Карнеги translate French
112 parallel translation
Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
J'ai rendez-vous au Carnegie Hall avec Mlle Swallow.
- И это лишь на тротуаре перед Карнеги-холлом. - Потрясающе...
Et ça, sur le trottoir devant Carnegie Hall.
Пин-Кан Сюн из университета Карнеги-Меллон создал точную компьютерную анимацию.
Ping-Kang Hsiung, de l'université Carnegie Mellon... l'a simulée par ordinateur.
В следующем году, Филли, с божьей помощью, она выступит в Карнеги-Холле.
Dans un an, elle sera au Carnegie Hall. J'en mets ma main au feu.
Карнеги, Меллоны, люди создавшие империи, знали это потому что они вкладывали свои деньги.
Les Carnegie, les Mellon, ces bâtisseurs d'empires, le firent car c'était leurs sous qu'ils risquaient.
- Как ты добрался до Карнеги Холла?
- Vous me voyez déjà sur l'affiche?
Как добрать до Карнеги Холла?
Tu portes bien ton nom, Père Sévère.
Знаете, что, я пока еще не выступаю в Карнеги-Холл.
Je vais vous dire, Mrs Doyle, je ne suis pas prêt de remplir le Carnegie Hall.
С таким голосом вас и не пустили бы в Карнеги-Холл.
Ils ne vous laisseraient pas chanter au Carnegie Hall avec une voix comme celle-là.
Карнеги-Холл!
Carnegie Hall.
Что надо сделать, чтобы попасть в Карнеги-Холл?
Comment aller au Carnegie Hall?
Это же старая шутка, да? Что надо сделать, чтобы попасть в Карнеги-Холл?
La vieille blague - " Comment aller au Carnegie Hall?
Эта часть Пятой Авеню называется Карнеги Хилл.
Ce quartier s'appelle Carnegie Hill.
Гас Портенза - уроженец Харрисберга, штат Пенсильвания выпускник университета Карнеги Милона. Вступил в отряд астронавтов после получения диплома врача в университете Дьюка.
Gus Partenza, originaire de Harrisburg et diplômé de l'université Carnegie-Mellon avait rejoint la NASA, après avoir achevé ses études de médecine à l'université Duke.
В Карнеги Мэллон замечательный дизайнерский курс.
Carnegie Mellon a un excellent programme en design.
Скажи мне одну вещь. Как попасть в Карнеги-холл?
- Comment devient-on forgeron?
Карнеги Холл!
Carnegie Hall!
Хорошо, хорошо. Успокойся, Дейл Карнеги.
OK, maman!
Карнеги и Рокфеллерам нужны были рабочие пчелки - а тут и мы.
Les Carnegie et les Rockefeller avaient besoin de bras.
Хотя, должен сказать, говорить репортеру, что его вопрос тупой, такого нет в книгах Дейла Карнеги.
Dire à un journaliste que sa question est idiote, ce n'est pas fin.
Почему только Хенсону дали стипендию Карнеги?
Hansen a la bourse Carnegie, mais ça ne suffit pas.
Впервые стипендия Карнеги была разделена.
C'est la première fois qu'on divise la bourse.
Еще один обладатель престижной стипендии Карнеги.
L'autre gagnant de la distinguée bourse Carnegie. - D'accord.
Ты ведь знаком с Карнеги, да?
Tu connais Carnegie, hein?
Дейл Карнеги "Как завоевать друзей" и прочее.
Dale Carnegie : "Comment se Faire des Amis et Influencer les Gens".
Это как Карнеги Холл.
On croirait être dans le salon d'un roi.
Я имела счастье видеть выступление Джуди Гарланд в Карнеги-Холл, но мисс Пигги здесь, это просто слишком.
J'ai eu la chance de voir Judy Garland au Carnegie Hall, mais Miss Piggy ici, c'est trop!
Ты знаешь, что такое Карнеги Холл?
Vous connaissez Carnegie Hall?
Все великие музыканты хотят играть в Карнеги Холле.
Tous les grands veulent jouer à Carnegie Hall.
В Нью-Иорке. Там, где Карнеги Холл.
Carnegie Hall!
Жареная курица из Карнеги Дэли.
Poulet fris de chez Carnegie Deli.
ПЭ же метров, как вы идете, чтобы играть в Карнеги-холле :
De la même manière qu'on arrive au Carnegie Hall, Inspecteur.
Если для тебя это будет также серьезно через 5 лет, ты сможешь поступить в Университет Карнеги-Меллон, в Питтсбурге.
Si tu ressens toujours la même chose dans 5 ans, tu pourras essayer d'entrer à Carnegie Mellon.
В 12 лет она поступила в Университет Карнеги-Меллон.
À 12 ans, elle est acceptée à l'université de Carnegie Mellon.
Он видел Боба Дилана в Карнеги Холл.
- Il a vu Dylan au Carnegie Hall.
В N.Y.U. единственные королевы - это те, у кого есть билеты на шоу Лайзы в Карнеги Холле.
Les seules reines à N.Y.U sont celles avec des tickets pour voir Liza au Carnegie Hall.
Рик Карнеги. Приятно познакомиться.
- Rick Carnegie, ravi de vous connaître.
Шериф Карнеги.
Shérif Carnegie.
Шериф Карнеги.
Le shérif Carnegie.
Карнеги.
Carnie.
- Карнеги.
- Carnegie.
Карнеги знает еще два источника на севере.
Carnegie connaît deux autres sources au nord.
- Карнеги!
- Carnegie!
Ну знаешь, в Музей Метрополитан сходить или на Бродвейское шоу, в Карнеги Дели.
Tu sais, aller au Met, prendre des places pour Broadway, Carnegie Deli.
Он обучается по самоучителю Дейла Карнеги.
Il prend des cours à la Dale Carnegie.
А разве твоя книга от Дейла Карнеги не об этом?
Eh bien, n'est-ce pas ce que les livres disent? Le Dale Carnegie?
Это Дейл Карнеги?
- Ça vient du Dale Carnegie?
Ну, моя мечта - выступать в Карнеги Холл.
J'ai toujours voulu faire Carnegie Hall
Но мы все мечтаем дать концерт в "Карнеги-Холле".
Mais le rêve, c'est Carnegie Hall.
"Когда же мы выступим в" Карнеги-Холл "?
"Quand va-t-on à Carnegie Hall?"
Дейл Карнеги.
COMMENT SE FAIRE DES AMIS ET INFLUENCER LES GENS.