English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Картрайт

Картрайт translate French

218 parallel translation
– Картрайт?
Cartwright!
Я кричал "Картрайт? Картрайт!" вот так.
J'ai crié : "Cartwright!" Comme cela.
Он крикнул "Картрайт".
Il a crié Cartwright.
Кто этот Картрайт?
Qui est Cartwright?
Я Картрайт.
Je suis Cartwright.
– Ты не Картрайт.
- Tu n'es pas Cartwright.
– Конечно я не Картрайт!
- Bien sûr que non!
Роли озвучивали : Дэн Кастелланета Джулия Кавнер Нэнси Картрайт Ярдли Смит
Je voudrais vous remercier au nom du groupe et j'espère qu'on a réussi l'audition.
Нэнси Картрайт Ярдли Смит Хэнк Азариа Гарри ширер
Tes contes ne font pas d'envieux
И ни слова больше об окороке. Ты и Картрайт, сами решайте.
Je ne veux plus entendre parler de ce jambon.
- Картрайт.
- Cartwright.
Картрайт, Уэнрайт или кто там? Я обещала крошке Джимми приехать на его день рождения.
Cartwright, Wainwright, peu importe... j'ai dit à Jimmy que j'y serais.
Франклин Бенедикт, генерал Картрайт, и твой бывший муж.
Comme, Franklin Benedict, ou le général Cartwright, et ton ex-mari.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, je ne porte aucun intérêt à Franklin Benedict ou à Doug Cartwright... Et ça n'a jamais été le cas... Et pour ce qui est de Royal, c'est l'homme le plus...
Мэйбл Картрайт?
Mabel Cartwright?
Я Кэсси. Кэсси Картрайт.
- Je suis Cassie Cartwright.
Картрайт, присмотри за ними.
Cartwright, surveillez les.
Этот человек - главнокомандующий флотом американской ист-индской компании адмирал Джой Картрайт.
Voici le commandant de la flotte américaine de l'est des Indes, l'amiral Joy Cartwright.
Следующим отбивает адмирал Джой Картрайт.
C'est à l'amiral Joy Cartwright de batter.
Уведи ее отсюда, Картрайт, она дышит моим кислородом.
Sors-la d'ici, Cartwright, elle me pompe l'air.
Констебль Картрайт... Сообщила мне, что ты не отвечаешь на звонки.
L'agent Cartwright... m'a informé que tu ne répondais pas au téléphone.
"Мистер Кембл сердито швырнул еду в лицо констеблю Энни Картрайт".
"M. Kemble a jeté sa nourriture à la figure de l'agent Annie Cartwright."
И почему констебль Картрайт не вызвала врача, Когда Билли Кембл пожаловался на плохое самочувствие?
Pourquoi l'agent Cartwright n'a pas appelé un médecin quand Billy Kemble s'est senti mal.
Картрайтов. Та маленькая девочка – Люси Картрайт.
Aux Cartwright, cette petite fille à l'école, c'est Lucy Cartwright.
А вы, должно быть, констебль Картрайт.
Vous devez être la détective Cartwright.
Кстати говоря, о связях с общественностью, У меня есть специальное задание для констебля Картрайт.
Dans cet esprit de communication, j'ai une mission spéciale à confier à Mlle Cartwright.
Прости, Картрайт, но они ожидают увидеть девчонку.
Désolé Cartwright, ce serait louche sans une nana.
Картрайт.
Pour Cartwright.
Картрайт!
Cartwright!
У нас есть Картрайт в обществе.
Il y a une Cartwright dans ma fraternité.
Кейси Картрайт, младшая.
Casey Cartwright, 1er cycle.
Я Кейси Картрайт.
Je suis Casey Cartwright.
Ты не ученый, Расти Картрайт.
Tu n'es pas un scientifique, Rusty Cartwright.
Детишки Картрайт.
Les enfants Cartwright.
Картрайт.
Cartwright.
Кейси Картрайт, Zeta Beta.
Casey Cartwright, des Zeta Beta.
К тому времени когда я подошел к красивой Картрайт, поезд Эвана уже покинул станцию.
Le temps que je me confesse à la magnifique Cartwright, le train d'Évan avait déjà quitté la gare.
Эта песня для тебя Кейси Картрайт.
Cette chanson est pour toi, Casey Cartwright.
Кейси Картрайт, Для меня огромная честь предложить Вам, Стать "Возлюбленной Омега Кай"
Casey Cartwright, j'ai le plaisir de vous annoncer votre nomination officielle à la cour des "Omega Chi Sweatheart".
Хорошо сыграла, Картрайт.
Bien joué, Cartwright.
Это Кейси Картрайт
Voici Casey Cartwright.
Кейси Картрайт
- Casey Cartwright.
Детектив Сержант Вэйнрайт и Детектив Констебль Картрайт.
Inspecteur Wainwright et Inspecteur Cartwright.
Картрайт, Нэнси Дрю стоит у вас поучиться.
Miss Marple n'a qu'à bien se tenir.
Констебль Картрайт.
Détective Cartwright.
Надо было взять с собой Картрайт, она бы разделась и остановила их своими сиськами.
Au moins, Cartwright les aurait arrêtés en montrant ses nibards.
Констебль Картрайт. Энни.
Lieutenant Cartwright.
Не успеешь оглянуться, Картрайт, Как застрянешь дома с девятью детьми, Пока он будет щупать где-нибудь молоденькую машинистку.
Attention, Cartwright, tu vas finir avec 9 gosses et le fer à repasser pendant qu'il tripotera une blondasse de la sténo.
Филлис, скажи констеблям Скелтону и Картрайт собрать подразделения.
Phyllis, dis à Skelton et Cartwright de se préparer.
– Картрайт!
- Cartwright!
Картрайт, вооружайся помадой.
Ray, trouve un véhicule.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]