Каспер translate French
229 parallel translation
Привет, Каспер.
Bonsoir, Casper.
Помните меня? Флойд Каспер.
Je suis Floyd Casper.
- Где Каспер?
- Où est Casper?
Он работает на человека по имени Каспер Гатмэн. Вы сразу узнаете Гатмэна. Он весит примерно 150 килограмм.
Il travaille pour un certain Gutman... facile à repérer, il fait 130 kg!
Ты охраняешь Берни, пока Каспер не угомонится?
Tu protèges Bernie tant que Caspar s'est pas calmé, non?
Каспер, исследуй салфетку.
Casper, faites analyser ce mouchoir.
Видишь его, Каспер?
T'as vu, mon garçon?
Я имею ввиду, может быть он будет как Каспер, добрым приведением?
- C'est vrai. Peut-être qu'il serait comme Casper le gentil fantôme.
Большое спасибо, Каспер.
Merci beaucoup, Casper.
- Прошу прощения, я не вижу вашего имени. - Агент Каспер в курсе вашей встречи?
Votre nom n'est pas sur la liste.
Да, теперь Каспер будет иметь дело с большими парнями.
Casper va traiter avec de grands garçons, maintenant.
Каспер в моих штанишках!
"Casper est dans ma camisole!"
Ты НЕ в мире, Каспер.
Tu ne fais pas parti de ce monde, Casper.
Директор Арнольд, это Тодд Шумайкер и агент Каспер.
M. le directeur, voici Todd Schumaker et l'agent Casper.
Агент Каспер здесь.
L'agent Casper est ici.
Кэрол. Мы знаем, что агент Каспер там.
Carol, nous savons que Casper est là.
Агент Каспер, какие обвинения против мистера Отмена?
Agent Casper, quelles sont les accusations contre M. Othman?
- Каспер.
- Fantôme.
Каспер, подальше отбеги!
Casper, en profondeur!
А потом уехала моя сестра. Она вышла замуж за буровика, переехала в Каспер.
Puis, ma sœur est partie à Casper avec son mari, un ouvrier foreur.
Каспер.
Casper...
Каспер, это Дэн.
- Casper. C'est moi, Dan.
Что? Каспер был словно отец, которого я всегда хотел иметь.
Casper, le père qu'on aurait tant voulu avoir.
- Спасибо, Каспер. - Спасибо.
Merci, Casper.
Каспер, это Кэнди.
Casper, c'est Candy.
Каспер умер, Шумана я потерял.
Casper était mort. Schumann était perdu.
Каспер, проводите её в лазарет.
Casper, assurez-vous qu'elle retourne au centre médical.
- А как же Каспер?
- Et Casper?
Мы будем звать его Каспер.
- Nous l'appellerons Kasper!
- Каспер?
- Kasper?
- Каспер - меня устраивает.
- Kasper, ça me plait.
Каспер видел, слышал и чувствовал себя лучше, чем прежде.
Maintenant Kasper voyait, entendait et se sentait mieux qu'avant.
Теперь его имя : Каспер. Мальчик из коробки.
Désormais il s'appellerait Kasper, le garçon élevé dans une roulotte.
Ни один брошенный ребенок не будет таким беспомощным как Каспер.
Pas même un orphelin abandonné au milieu des roseaux n'aurait été autant livré à lui même que Kasper.
Для Мартты и остальных женщин Каспер был подарком с небес.
Pour Martta et les autres femmes, Kasper était envoyé par le ciel!
Каспер родился в этой семье, где женщины были сильны - а победы мужчин приходили через страдания.
Kasper venait de renaitre dans cette famille où les femmes sont fortes et surmontent toutes les difficultés.
Каспер чувствовал себя счастливым.
Kasper se sentait maintenant heureux.
Каспер заметил, что семья в дороге чувствовала себя как дома.
Kasper avait remarqué que la famille était dans son élément sur la route.
А Каспер?
- Qui est Kasper?
Каспер не был привередлив.
Kasper ne faisait pas le difficile.
Каспер чувствовал себя грязным.
Maintenant Kasper se sentait sale!
Почему Каспер меня избегает?
Pourquoi Kasper m'évite maintenant?
- Каспер?
- Tu parles de Kasper?
Каспер?
Kasper?
Каспер не ответил.
Kasper ne dit rien.
Каспер уже вытянул свою.
Kasper avait décidé.
Каспер не мог вспомнить, кому он молился в прошлой жизни.
Kasper ne se rappelait pas s'il avait l'habitude de prier dans sa vie passée.
- Каспер не говорит.
Kasper ne parle pas.
- Меня зовут Марк Каспер.
- Agent spécial... - Mon cul!
Каспер.
Casper.
Каспер, брось пакет.
Casper, balance le sac.