English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Квинт

Квинт translate French

141 parallel translation
Новый командир - Квинт Арий.
C'est Arrius, le nouveau commandant.
Квинт Арий очистил наши морские просторы от врага.
Tu as écarté la menace qui pesait sur nos mers, Quintus Arrius.
- Нет, это Квинт Арий младший.
- C'est Quintus Arrius le jeune.
Квинт. Питер Квинт, камердинер хозяина.
Peter Quint, le valet du maître!
Квинт покойник.
Quint est mort.
Да, но когда хозяин уехал, Квинт остался с нами за главного.
Quand le maître est parti, Quint l'a remplacé.
Квинт?
Quint?
Ступеньки были скользкие, а Квинт вернулся домой поздно, когда все мы уже легли спать.
Les marches étaient verglacées.
Квинт просто воспользовался этим, вот и все.
Quint en a profité, voilà tout.
Вы говорили мне, что Квинт и Майлс всегда были вместе.
Quint et Miles ne se quittaient pas.
Трудно в это поверить, что она была образованная молодая леди, а Квинт ну, был такой как есть.
Dire que cette jeune fille comme il faut et ce Quint... tel qu'il était...
Квинт и мисс Джессел... любили друг друга?
Quint et Mlle Jessel étaient-ils amoureux?
Квинт, Майлс.
Quint... Miles...
Квинт учил его ездить на лошади и брал с собой на прогулку.
Quint lui apprenait à monter.
Квинт мертв.
Quint est mort.
Квинт!
Quint...
Питер Квинт!
Peter Quint!
Спасибо, мистер Квинт, мы рассмотрим ваше предложение.
Merci beaucoup, M. Quint. Nous prendrons votre offre en considération.
Мистер Квинт.
M. Quint.
Надеюсь, в море всё будет по-другому, мистер Квинт?
Vous n'allez pas vous comporter comme ça à bord?
— Это Квинт?
Ça, c'est Quint.
Квинт : Опять хитрит.
Prêt à se sauver.
Отступись, Квинт.
Quint, laissez-le.
Квинт : Возьми удилище.
Prenez la ligne.
Квинт :
Merde!
Квинт : 25.
- 7 et demi.
— Твоя очередь, Квинт.
- Chacun son tour.
На руке, Квинт.
- Là, sur votre bras.
[Квинт поёт.]
Au revoir, au revoir, belles Espagnoles
Квинт, зачем?
Quint, vous faites quoi?
Квинт, не теряй времени даром.
Ne perdez pas votre temps. Quint, bon sang.
Квинт, если мы приблизимся, у меня есть средство, которое её убьёт.
Si on arrive à s'approcher assez, - j'ai des trucs qui pourraient l'achever.
Квинт, акула близко!
Allez, Quint, plus vite!
Квинт, не запори движок.
Ne poussez pas trop.
— Квинт?
Quint?
Послушайте, мистер Квинт, я не знаю, какие отношения связывали Вас с моей бабушкой, но теперь это мой дом - и мои вещи.
Je ne sais pas quelle relation vous aviez, mais c'est ici ma maison et mes affaires.
Дейта, Вы сказали, что произошел выброс плазмы со стороны консоли, когда погиб Квинт?
Data, il y a eu une décharge plasmique, quand Quint a été tué. - C'est exact.
Квинт говорил, что ты в ней живешь.
Quint disait que vous viviez dans la bougie. Est-ce vrai?
Она не находилась рядом со станцией климат-контроля, когда погиб Квинт.
Elle n'était pas à la station quand Quint est mort.
Твой сын Квинт?
Ton fils Quintus?
Его честь Квинт Помпей.
Son Excellence Quintus Pompée.
Его честь благородный Квинт Помпей, начальствующий над Терренской флотилией.
Son Excellence Quintus Pompée, commandant de la flotte tyrrhénienne.
Квинт. Сын Помпея.
Quintus, fils de Pompée.
Квинт, старый хрен, рад видеть тебя в таком виде.
Quintus, mon vieil ami, quel plaisir de te voir ainsi.
Мне очень жаль, что мы так встретились с тобой, Квинт.
- Laisse-le. Je suis navré que l'on se rencontre ainsi, Quintus.
- Квинт прав.
Quintus a raison!
Клянусь Янусом, и Юпитером, и Юноной, клянусь могилой моего отца, я, Квинт Валерий Помпей, я убью этого тирана, этого сына шлюхи!
Je jure par Janus *, Jupiter * et Junon *, je jure sur la tombe de mon père, que moi, Quintus Valérius Pompée, je vais tuer ce fils de pute de tyran!
Квинт :
Maintenez le cap.
Квинт, это ничего не доказывает.
- Ça ne prouve rien.
Квинт, Квинт, она здесь.
Le voilà.
- Нед Квинт.
Je suis Ned Quint.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]