Клен translate French
30 parallel translation
Шесть месяцев назад Айклен тоже потерял свою семью в пожаре.
Il y a six mois, la famille d'Aiklen a également péri dans un incendie.
Сержант Кевин Айклен. Подполковник Виктор Стэнс. "
- Lieutenant-colonel Victor Stans.
Сержанта Айклен?
Le sergent Aiklen?
Береза, клен, сосна, дуб...
Oui, quand elle entrera, faites-lui un sourire éclatant.
Клен - "Недвижимость".
"Immobilier", l'érable.
У него здоровый клен...
Il a quand même planté un érable
По-моему, клен.
- Un érable.
Мне нравится когда дуб вместе, а клен отдельно.
J'aime séparer le chêne de L'érable.
Клен, ольха или ясень.
de l'érable, de l'aulne ou du frêne.
На самом деле я решил дать тебе эту работу по продаже дома "Клен".
J'ai décidé de te donné cette liste sur les propriété de sycomore.
"Клен"! Боже мой!
"Bois d'érable" Oh mon dieu!
Что? "Сосновая смола и клен".
Quoi? "résine de pin et bois d'érable"
Тот клен, что впереди... мы мимо него прошли уже трижды.
Cet érable en face... Nous sommes déjà passés devant trois fois,
Карликовый клён всё ещё жив.
L'érable nain est toujours là.
Это может вас заинтересовать. Клён и металл.
Du bois d'érable et du métal.
Про древний клён и Бьюик?
L'érable et la Buick?
ВИДЫ ДЕРЕВЬЕВ Дуб. Клен. Вяз.
Chêne, érable, orme, bouleau...
- Итак, я предлагаю клён... - Ага... - Или вот заповедную бразильскую вишню...
Il faut choisir entre l'érable et le cerisier brésilien mature.
Мой маленький клён!
Mon petit sycomore!
Найти оливки, начиненные халапеньё, поджигать клён каждый раз, когда мы видим Фольксваген.
Trouver des olives au piment. Le lampadaire de la rue Maple. Voir une Volkswagen.
Льняное масло, клён...
L'huile de lin, érable... C'est noté.
Я только что получил "Клен".
- Mm-hmm.
Может, он и мне одну вручит? За клён?
Peut-être que j'en aurai une pour la danse du ruban.
Это клён сухарный.
Ça... c'est acer siccharium.
Это был клён?
Était-ce un érable?
Это был клён?
C'était un érable?
Осина, американский клён.
Des trembles, des érables.
Дуб и Клён )
( Avenues de la ville pour Chêne et Érable )
Заметьте идеальные пропорции завитка. Чудесный волнистый клён задней деки, и её голос. Судите сами.
Noter les parfaites proportions de la volute, la beauté éclatante du dos, et sa tonalité.
Клён, вяз, бук, тополь.
Érables, ormes, hêtres, peupliers.