Кольт translate French
321 parallel translation
А я предпочитаю шестизарядный Кольт 45-го калибра.
Moi. j'utilise un Colt 45 à six coups
Кольт?
Colt?
Пиджак свободный, и кольт не будет выпирать из кармана.
Il a de l'ampleur, le colt s'y loge plus aisément.
Выдай ему тридцать второй кольт.
Un Colt 32.
Тэцу, пускай в дело кольт!
Tetsu, qu'attends-tu?
- Можно взять этот "кольт"?
- Je peux essayer ce colt?
- Кольт есть?
Donnez-moi un 45.
Допустим, в целях развития диалога, что у меня сейчас в кармане "Кольт".
Supposons, pour l'amour du raisonnement, que j'aie un 45 dans ma poche.
Это 25-й кольт.
C'est un Colt.25 automatique.
350 за Магнум, 250 за 38-й 125 за кольт, и 150 за Вальтер.
350 pour le Magnum, 250 pour le.38... 125 pour le.25, 150 pour le.380.
Кольт их не берет!
On est mal barrés.
Это Кольт Питон.
C'est un Colt Python.
Ќовый улучшенный кольт модели "миротворец"... только сегодн € всего за $ 12.
Le nouveau Colt Peacemaker amélioré, au prix incroyable de douze dollars, pour vous, ce soir.
ƒело было пуст € ковое... ƒаю бесплатно этот новеxонький кольт "миротворец" и ремень.
Ce n'était pas grand-chose. Je te donne ce Colt Peacemaker tout neuf, avec la ceinture, gratuit.
Кольт взорвался в его руке не делая чести своей модели.
Le colt Walker lui explose dans la main, un défaut courant de ce modèle.
Кольт!
Colt?
Кольт!
Colt!
Боюсь, она найдет мой кольт 38 каллибра и вставит мне его, куда не надо.
Elle finira par trouver mon.38 et me tirera dans le cul.
Мне захватить с собой кольт и ковбойскую шляпу?
Avec mon Stetson et mon six-coups?
Кольт не мой. Он ваш.
Powder est à vous.
Кольт.
Non, Powder.
Иди ко мне, Кольт.
Viens là, Powder.
А вот мой кольт.
Fais gaffe, Powder.
Гильзы со всех убийств 45-ого калибра, вероятно Кольт Классик.
Dans les trois cas, on a utilisé un 45 mm, sûrement un Colt Classic.
- "Сколько ещё Питер Кольт сможет играть?" - "Пора уйти красиво"
- La fleur de l'âge. Pendant combien de temps est-ce que Peter Colt peut-il continuer à jouer? - Il est temps de prendre la retraite.
Питер Кольт, уникум!
Peter Colt, le seul et l'unique.
Это Питер Кольт. Новый тренер.
C'est Peter Colt, notre nouveau pro.
- Добро пожаловать в "Дорчестер", мистер Кольт.
- Bienvenue au Dorchester, M. Colt. - Merci.
- Питер. Питер Кольт.
- Peter, Peter Colt.
- Приятно познакомиться, "Питер Питер Кольт".
- Enchantée, Peter Peter Colt.
Среди английских теннисистов - ветеран Питер Кольт.
Nous verrons également en action le vétéran anglais Peter Colt.
- Удачи, мистер Кольт.
- Bonne chance, M. Colt.
Но Питер Кольт, который не обыграл никого из первой десятки за последние два года ведет со счетом 5 : 4. Ему осталось три мяча до победы в матче.
Qui n'a pas battu un joueur du top-10 en deux ans... mène 5-4, à trois points de gagner le match.
- Гейм, сет, матч... Кольт.
- Jeu, set et match...
Невероятно, но обладатель "уайлд кард", англичанин Питер Кольт обыграл победителя открытого чемпионата Франции и вышел в третий круг!
Colt. L'anglais bénéficiaire d'une invitation, Peter Colt... a battu le vainqueur des Internationaux de France pour avancer au troisième tour.
- Вы мистер Кольт, да?
- C'est Colt, non?
- Питер. Питер Кольт.
- Peter Peter Colt.
- Тот самый "Питер Питер Кольт"
- Le fameux Peter Peter Colt?
Наконец-то Кольт отвечает скромным ударом через корт под правую руку!
Finalement. Colt la retourne avec un coup droit croisé modeste.
Кольт великолепно отбивает подачу чисто мужским ударом!
Colt fait un retour du tonnerre. D'un effort d'allure peu distingué...
- Питер Кольт - самый везучий теннисист! "
- Peter Colt est un veinard au tennis.
Он в шаге от выигрыша первого сета, а Питер Кольт, на которого нация возлагает большие надежды похоже, не может справиться с давлением.
Il mène au premier set... et Peter Colt... Avec les espoirs d'un pays entier sur ses épaules... "Pete est un as"
Кавендиш! Возможно, Питер Кольт получил путёвку в полуфинал.
Peter Colt vient peut-être d'obtenir un laissez-passer aux semi-finales.
Вопрос в том, сможет ли Кольт воспользоваться травмой Кавендиша.
Reste à savoir si Colt va pouvoir profiter de la situation de Tom Cavendish?
- Питер Кольт снова выиграл!
- II a réussi! Peter Colt gagne à nouveau!
Ещё один вероятный финалист повержен! И в пятницу Питер Кольт будет играть в полуфинале с Пьером Моро.
Un autrejoueur classé a perdu... et Colt va s'en prendre à Pierre Maroux classé cinquième en demi-finale vendredi.
- Я скучала по тебе, "Питер. Питер Кольт"
- Tu m'as manqué, Peter Peter Colt.
День станет ещё лучше, если Питер Кольт сможет уложить Пьера Моро!
Ce qui signifie que les choses ne peuvent que s'améliorer... tandis que Peter Colt fixe la raquette de Pierre Maroux des yeux.
Вот... Ремингтон, Кольт, Роут, и Смит-Вессон.
Regardez : un Remington, un Colt, un Root, un Smith-Wesson, un autre Colt, un Joslyn, un autre Remington.
- Кольт 45 калибра.
C'est un 45 automatique.
Кольт?
Colt revolver!