English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ К ] / Координаты

Координаты translate French

1,362 parallel translation
Набирайте координаты.
Composez l'adresse.
Брендан обнаружил координаты этого спутника.
Il a découvert le satellite du Point de Lagrange.
Передаем наши координаты.
Voici notre position.
Возможно, компьютер сможет рассчитать координаты по символам, соответствующим этим созвездиям.
Avec les pièces Assemblé comme cela... Peut-être l'ordinateur Peut trouver un shéma...
Абкани координаты указывали при помощи созвездий.
L'Abkani Utilisait les constellations... Pour définir exactement Un emplacement géographique...
Ќо... даже при бесконечных неверо € тност € х можно задать координаты. оторые у мен € есть.
Mais même un générateur d'improbabilité infinie requiert des coordonnées... que je possède, en fait.
'орошо. я достану тебе пистолет. " олько дай мне координаты.
Bon, d'accord. J'irai la chercher. Donnez-moi les coordonnées.
Дашь мне координаты прямо сейчас, и Сэм пойдёт домой.
Donne-moi les coordonnées, et Sam peut quitter le bateau.
И ты тогда не записал координаты.
Et c'est toi qui n'as pas repéré l'endroit?
"Морской петух", повторите координаты.
Sea Robin, veuillez redonner votre position.
Вертушка-2, сообщите координаты объектов.
Air 2, position des cibles?
Межпланетные координаты загружены.
Verrouillage interplanétaire entamé.
Координаты в навигационном компьютере.
Les coordonnées sont dans le navigateur.
Координаты, мистер Морелло?
- Position, Morello.
Координаты 5.6.07.
- Docteur, coordonnées 5.6.1...
Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы.
Il suffit alors d'entrer les coordonnées, de se tenir dessus et de rester sur l'onde de choc jusqu'à sortir du système solaire.
Я даже не ввела координаты.
J'ai dû voler sans coordonnées.
Мы определили координаты, и Картер послал их на Ваш GPS.
On trouve les coordonnées et on vous les envoie.
Одно время я думал, что это координаты.
Je croyais que c'étaient des coordonnées.
Координаты, понятно.
Des coordonnées, oui.
Как только я понял, что эти уравнения - это координаты - - долгота и широта - - Я подумал, что француженка пыталась вычислить местонахождение острова.
Quand j'ai réalisé que ces équations étaient des coordonnés, latitude et longitude, j'ai supposé que la française essayait de déterminer où se situe l'île.
Я вычислил координаты точек, спрятал их в своей татуировке и потом спроектировал их на стену.
J'ai calculé les coordonnées des points de forage, je les ai cachés sur mon tatouage, et je les ai projetés sur ce mur.
Итак, у меня есть координаты планеты, куда направлялся корабль-улей.
J'ai les coordonnées de la planète vers laquelle se dirigeait le vaisseau ruche pour la récolte.
Оружие нацелено на координаты в первом вражеском судне.
Nous avons des coordonnées de verrouillage à l'intérieur du premier vaisseau ennemi.
Он уже оставлял нам координаты.
Il sait à peine se servir d'un grille-pain, Dean.
- И куда указывают эти координаты?
- C'est ça qui est intéressant.
Координаты?
les coordonnées. - Sam.
Координаты.
Des coordonnées.
Он оставил мне послание. Координаты, которые он нам оставил.
C'est des coordonnées qu'il nous a laissé.
Координаты, которые он оставил нам, этот Блэкуотер Ридж...
Ces coordonnées qu'il nous a laissé, Ce Black Water Ridge...
Эти координаты указывают на Блэкуотер Ридж, так чего мы дожидаемся?
Les points de coordonnées pour Black Water Ridge. Alors qu'est-ce qu'on attend?
Какие у нас координаты?
A quelles coordonnées sommes nous?
Посылаем вам координаты.
On vous envoie les coordonnées.
Наши координаты : 55 градусов 12 минут северной широты.
Nous sommes à 55 degrés, 12 minutes au nord.
Отмечай координаты.
Repère et note la position.
- Вы получите координаты точки разгрузки.
Vous aurez les coordonnées du transbordement.
Если бы молчал, чтобы слушать, я бы тебе дал координаты.
Si tu te taisais un peu, je te donnerais les coordonnées.
Подгони им пару стволов с глушаками и дай его координаты.
Fournis-leur des flingues silencieux, aide-les à le trouver.
Я передам координаты нашей новой цели, как только вернусь в улей.
Je transmettrai les coordonnées de notre nouvelle cible dès que je serai retournée sur la ruche.
Те координаты там, установите их всех на шесть.
Ces coordonnées là-bas, règle-les toutes sur six.
Уверен, что координаты верны?
T'es sûr d'avoir les bonnes coordonnées?
Отец не послал бы нам эти координаты,
Papa ne nous aurait pas envoyés les coordonnées.
Похоже, он обнаружил одну из них над Фитчбургом. И прислал нам координаты.
Je devine que papa a senti que cette chose est à Fitchburg maintenant et il nous a balancé les coordonnées.
Если нечто становится слишком травматичным, слишком жестоким, даже слишком... слишком наполненным наслаждением, это расшатывает координаты нашей реальности : нам нужно это придумать.
Un évènement trop traumatique, trop violent, ou même trop joyeux, réduit notre réalité en miettes.
Это самая ужасная потеря, когда сами координаты реальности распадаются.
Cette suspension magique des limitations spatiales et temporelles, ce flottement en liberté dans un espace fantasmatique, loin de nous éloigner de la réalité...
Она выстраивает координаты, которые дают ей возможность снова пережить реальность, исполненную смысла.
Le problème étant, bien entendu : Est-ce un fantasme reconstitué?
Запрашиваю указания. "Рэй" - 27 иду на экстренное снижение, требуются координаты для посадки.
J'attends vos instructions. Ray-27 en atterrissage d'urgence, attendons instructions pour atterrir.
Пересылаю координаты.
Je t'envoie les coordonnées.
Солдаты Одиннадцатого Сектора должны проверить гетто Синдзюку и прилегающие туннели. шлите координаты.
Vous êtes des citoyens d'honneur de Britannia, mais vous êtes nés Elevens!
Ты проморгай свои координаты азбукой Морзе.
Cligne-moi tes coordonnées en morse, comme ceci.
Немедленно пришли свои координаты. "
Réponse importante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]