Костолом translate French
18 parallel translation
Он просто... Он костолом. Парень - костолом.
C'est un vrai boucher. "
Костолом подай мне пожалуйста языкоразвязыватель.
Churchim s'il te plaît, le tireur de langues.
Гомер, надеюсь, Костолом и Дуролом не сделали тебе больно.
Homer. J'espère qu'Ecraseur et Coup Bas ne vous ont pas fait de mal.
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро.
Le capitaine, Danny "Mean Machine" Meehan a le permis de marquer en Umbro.
Чёрт возьми, Костолом!
Putain! La Mean Machine!
Всем известный как "Костолом."
Surnommé Mean Machine,
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен.
Et la Mean Machine, conduite par notre enfant chéri Danny Meehan.
Костолом!
Mean Machine!
Один-ноль, Костолом Один-ноль
1 - 0 pour la Mean Machine
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
Il faut que leur capitaine revienne sur terre.
Костолом снова впереди!
"Mean Machine" a encore frappé!
Не каждый день сталкиваешься с человеком, который, и костолом, и жулик в одном лице.
C'est rare de rencontrer un homme qui a été homme de main et arnaqueur.
Кёртис костолом.
C'est un voyou.
Головорез, Костолом, Смерть с косой.
Le voyou, l'exécuteur, le faucheur.
Костолом.
" Casse-Membre.
Тот ещё костолом, этот парень.
C'est un véritable colosse.
Он семейный костолом.
C'est un tueur à gages de la famille.
Костолом, кошачья лапа, крысиная клетка.
Broyeur de genou, la patte de chat, la cage de rat.