Крисс translate French
40 parallel translation
[Крисс] Что в этом такого?
Quel était le problème?
А ты, Крисс?
Pas toi, Kriss?
Привет, Крисс, Коузи.
Salut Kriss. Salut Kozy.
Правда это жуткий облом, Крисс?
Super dommage! Tu trouves pas, Kriss?
Выглядишь как Крисс Кросс, Давай, скачи отсюда,
Lookin'like Kris Kross Jiggity-jump your ass on stageResemblant à Kriss Kross, te defoncer le cul sur scène
У Майка костюм человека-кошки потому что Питер Крисс утверждал, что у него есть 9 жизней.
Peter Criss affirmait avoir 9 vies, d'où l'homme chat de Mike.
Меня зовут Даррен Крисс и в сериале я играю Блейна Андерсона. Мы знаем!
Je suis Darren Criss, Blaine Anderson dans Glee.
Наш собственный Крисс Энджел ( американский иллюзионист ).
Notre propre Criss Angel ( grand magicien et illusionniste ).
Крисс что когда-то носил на большом пальце кольцо?
Est-ce qu'il portait un anneau au pouce?
( бразильская супермодель ) И ты не знаешь, что Крисс плох для меня, и никогда не узнаешь.
Vous ignorez si Criss est nuisible, et ça ne changera pas.
Мои чеки нельзя порвать, Крисс.
Vous ne pouvez pas déchirer mes chèques, Criss.
У нас здесь все не так заведено, Крисс.
Ce n'est vraiment pas comme ça que les choses fonctionnent ici, Criss.
Проклятье, Крисс, перестань говорить с ним, это ловушка!
Merde, Criss, arrête de lui parler, c'est un piège!
Конечно я выбираю тебя, Крисс.
Bien sûr, je te choisis, Criss.
Я скажу тебе, почему я передумал, Крисс :
Je vais vous dire ce qui m'a fait changer d'avis, Criss :
Эй, Крисс Кросс, может сменим музыку?
Kriss Kross, tu peux changer de musique?
Крисс уехал в Канаду на неделю.
Chriss est au Canada pour la semaine.
Смысл в том, Крисс, что я не захотела стать той женщиной.
Le truc, Criss c'est que je n'ai pas voulu être cette femme.
Я избавляюсь от всякого мусора, чтобы Крисс смог сделать ремонт наверху.
Je me débarrasse de mon bazar Pour que Criss puisse refaire l'étage
Привет, я Крисс.
Salut. Je m'appelle Criss.
Ну и что, если я зарабатываю больше чем Крисс?
Où est le problème si je gagne plus d'argent que Criss?
Ты думаешь мне нравится зарабатывать "крисс-баллы", чтобы я мог повести тебя на свидание, на котором ты платишь за все?
Tu crois que j'aime gagner des "Crisspoints" pour t'emmener dans un restau que tu finis par payer?
Мне казалось, тебе нравится "крисс-балльная" система.
Je pensais que tu aimais le système des "Crisspoints".
Только потому что любить "крисс-балльную" систему - это один из способов заработать "крисс-баллы"!
Seulement parce que aimer le système des "Crisspoints" te fait gagner des "Crisspoints"!
[ "Крисс-баллы" получаются за : одобрение крисс-балльной системы, называние меня Халисси, секс днём, разговоры с соседями чтобы мне не надо было, убивание пауков и т.д. ] Ладно, извини, что задела твою мужскую гордость, но это был твой выбор - торговать хот-догами из машины.
Ok, je suis désolée d'avoir offensé ta virilité, mais c'est toi qui a choisi de vendre des hot dogs dans une voiture.
Крисс влез в драку с Элмо.
Criss s'est battu avec un Elmo.
Я все еще смотрю сериал "Успех", Крисс.
Je continue à regarder Smash, Criss.
Крисс, ты не обязан этим заниматься.
Criss, tu n'es pas obligé de faire ça.
Крисс делает небольшой ремонт наверху
Oh, Criss fait quelques travaux à l'étage...
На самом деле, с тех пор как Крисс и я начали встречаться,
A vrai dire, depuis que Criss et moi essayons,
Лиз замуж Крисс?
Liz se marie a Criss?
А это брат Мэг, Крисс.
Et voici son frère Chris.
Таким образом, они делают маленький крисс-кросс, чтобы отомстить, например, "незнакомцы в поезде"?
Ils ont donc fait un petit échange pour avoir leur revanche, Comme dans "stangers on a train"?
Я не знаю. Крисс, давай попозже.
Je ne sais pas Criss, tard.
Отличная шутка, Крисс.
S'en est une bonne, Criss.
Ты невовремя, Крисс.
Pas le bon moment, Criss.
Компромиссы, Крисс.
Des compromis, Criss.
Агент Крисс?
Agent Criss!
Агенты Крисс и Фрили. Ищем шерифа.
Agents Criss et Frehley, on cherche le Shérif.
Крисс пытается...
- Criss essaie de...