Кроули translate French
881 parallel translation
Меня зовут Кроули.
Je m'appelle Crawley. Je gère la propriété.
- Он уехал по делам с мистером Кроули. Как грубо с его стороны не явится, это так на него похоже.
C'est typique de lui de ne pas être là quand on arrive.
О, пожалуйста не беспокойтесь, мистер Кроули. Я просто хотела узнать, не согласитесь ли вы ввести меня в курс дел?
Vous aviez parlé de m'expliquer comment les choses fonctionnent ici.
Мистер Кроули, пожалуйста, не думайте, что я спрашиваю просто из любопытства.
M. Crawley, je ne suis pas d'une curiosité morbide.
Как, вам кажется убедительным такое объяснение, Кроули?
- Ça doit être ça, non? - Oui.
Если мои сведения верны, Кроули, то у вас мог тоже быть мотив, не так ли?
Dites-moi, Crawley, n'auriez-vous pas une dent contre moi?
Кроули не имел большого успеха у Ребекки.
Crawley s'est fait éconduire par Rebecca.
Невеста будет благодарна тебе за поддержку, Кроули. Каждый раз,
L'épouse sera redevable pour votre soutien fraternel.
И поедем в Мандели. Прощайте, Кроули.
Au revoir, Crawley.
Сейчас я у Кроули, и только что купила поезд.
Oui, je suis chez Crowley et je viens d'acheter le train.
Но как продажа поездов в Кроули, может помочь тебе строить лодки?
Comment vendre des trains peut vous aider à en construire?
- Кроули.
- De Crowley.
- мы встретились в Кроули сегодня утром.
- On s'est rencontrés chez Crowley.
" Мадам идите наверх и поговорите с мистером Кроули это его магазин
" Madame, montez voir M. Crowley. C'est son magasin.
Где офис мистера Кроули?
Où est le bureau de M. Crowley?
Мне очень жаль, но мистер Кроули просил его не беспокоить
Désolée mais M. Crowley ne peut être dérangé en ce moment.
Мне нужно увидеть мистера Кроули, пожалуйста пустите меня
Je dois voir M. Crowley. Je vous en prie.
К мистеру Кроули?
M. Crowley?
Пожалуйста скажите мистеру Кроули что бы он вернул мне мои деньги?
Est-ce que M. Crowley peut me rembourser?
Так, посиди здесь, Тимми не уходи я думаю что смогу уговорить мистера Кроули с тобой увидеться вы ведь не вызовите мою маму или полицейского?
Assieds-toi là, Timmy. Et ne t'enfuis pas. Je pense que je peux dire à M. Crowley de te recevoir.
Мне так жаль перебивать вас мистер Кроули
Vraiment désolée de vous déranger, M. Crowley.
Мистер Кроули Это Тимоти Эннис я в твоем распоряжении Тимоти
M. Crowley, voici Timothy Ennis. Je suis à ton service, Timothy.
- Мистер Кроули.
- M. Crowley.
Ты имеешь ввиду мистер Кроули из универмага Кроули? - Ага
Tu veux dire M. Crowley du magasin Crowley?
Зачем ты поехал к Кроули?
Pourquoi es-tu allé chez Crowley?
Благодарю вас, м-с Кроули.
Merci, Mme Crawley.
- Дороти, это м-с Кроули.
- Dorothy, Mme Crawley.
Хотя я уволила м-с Кроули сегодня.
J'ai renvoyé Mme Crawley aujourd'hui.
- Лорд Кроули, как дела у брата?
- Lord Crawley, comment va votre frère?
Я наняла его в качестве архитектора этого проекта. - Мистер Кроули.
Je l'ai pris comme architecte sur ce projet.
Спасибо, отец Кроули.
Merci père Crowley.
Кроули, задержи его.
Crowley, retiens le.
Ты как-то очень быстро стал безотказным братом милосердия у отца Кроули!
Tu es le pigeon du père Crowley!
Мне нужен Отец Кроули.
Je cherche le père Crowley.
Отец Кроули, это я.
C'est moi.
Кроули, подгони дилижанс.
Va chercher le fourgon.
Эванс, Кроули, Такер, давайте по коням.
Evans, Crawley, Tucker, en selle!
А вдруг они уже перехватили дилижанс? Вдруг они уже в курсе, что там внутри Кроули?
Ils ont peut-être intercepté le fourgon.
Около города Кроули в Сассексе.
Prés d'une ville appelée Crowley, à Sassex.
Кроули.
- Crowley.
Не мог бы ты выключить это, Кроули.
Éteins ça, Crowley.
Тренер Кроули, расскажете, что к чему?
Coach Crowley, allez-y.
Ты разговаривал с Кроули об основной защите? Разговаривал. 4-3.
- T'as vu avec Crowley pour la défense?
Поставь Кроули на точку, если это то, что мы должны сделать.
Passe-moi ça, ma belle.
Джоди Кроули... 60-летний водитель потерял сознание и врезался в припаркованный автомобиль.
Jodie Crowley, conductrice de 60 ans, a perdu conscience et percuté une voiture garée.
Карев, мне нужно чтобы ты сделал рентген запястья Мистеру Кроули пока я делю ей МРТ
Karev, fais une radio du poignet de M. Crowley, - pendant que j'amène sa mère à l'IRM.
Хорошо, миссис Кроули...
Vous êtes avec eux.
Отец Кроули, здравствуйте!
Père Crowley, bonjour.
- Отец Кроули так не думает. - Что?
Ce n'est pas ce que pense le père Crowley.
Отец Кроули! Вот это сюрприз.
Quelle surprise!
Миссис Кроули согласилась на операцию? Нет. Она собирается домой, и она собирается умереть.
Mme Crowley a accepté de se faire opérer?