Курс проложен translate French
32 parallel translation
Курс проложен и выведен на экран.
Le cap est programmé et sur écran.
Курс проложен, все системы работают.
Cap enregistré. Systèmes fonctionnels.
Курс проложен и введен, сэр.
Trajectoire calculée et entrée, monsieur.
Сканируйте. Курс проложен, сэр.
Continuez les balayages.
- Курс проложен.
- Bien.
Курс проложен, мистер Спок.
- Cap enregistré.
Курс проложен, сэр.
- Coordonnées enregistrées.
Курс проложен.
Trajectoire confirmée.
Курс проложен, сэр.
Cap enregistré, commandant.
- Курс проложен.
- Cap enregistré.
Энсин Гейтс, курс к расщелине, используйте только маневровые двигатели. Курс проложен, сэр.
Enseigne Gates, mettez le cap sur le gouffre, en ne manoeuvrant que les fusées.
Курс проложен, отлет разрешен.
Cap enregistré, l'Ops nous donne le feu vert.
- Курс проложен. - Вперед.
En avant, toute.
Мистер Ворф, проложите курс к червоточине. Курс проложен.
Cap sur le vortex.
- Курс проложен, сэр.
Trajectoire établie, Capitaine. Qu'il en soit ainsi.
Курс проложен?
- La trajectoire est-elle engagée?
Курс проложен.
Cap entré.
Курс проложен, сэр. Хорошо. Полковник Эмерсон.
Colonel Emerson, j'aimerais être transféré dans le vaisseau jaffa le plus proche.
Курс проложен.
Trajectoire calculée.
Курс проложен на Кубу, которая, как я помню, не экстрадирует преступников.
Le cap est mis sur Cuba, j'ai vérifié, il n'y a pas d'extradition.
Проложен курс на стандартную орбиту.
Sur une trajectoire pour une orbite standard.
Курс на перехват вычислен и проложен, сэр.
Cap d'interception calculé et enregistré.
Курс на Землю проложен, 1.6 часов на нынешней скорости.
Planète Terre à 1h06 à la vitesse actuelle.
- Уходим в варп. - У нас не проложен курс.
- Passez en vitesse de distorsion.
Курс проложен.
- Cap enregistré.
Курс на перехват проложен.
Trajectoire d'interception engagée.
Курс проложен.
Itinéraire pret.
Курс не проложен.
Coordonnées non-enregistrées.
- Курс проложен? - Да.
- Avez-vous déterminé le trajet?
Но курс корабля проложен прямо на Дифаенс.
Mais le vaisseau est route direct pour Defiance?