Лазар translate French
41 parallel translation
Быстрее на Сент-Лазар!
Gare Saint-Lazare. Je suis en retard.
Вокзал Сен-Лазар, пожалуйста.
Chauffeur, gare Saint-Lazare, s'il vous plaît.
Яцек Лазар.
Yatzek Lazar.
Рэймон Лазар, музыкальный продюсер.
Raymond Lazar, Producteur de disques.
Эту дыру рядом с метро Сен-Лазар?
- L'horreur, rue Saint-Lazare?
- Ты знаешь, кто идёт, Лазар.
Tu sais qui, Lazare! C'est nous!
- Лазар, я иду из лагеря.
- Lazar, j'arrive du camp.
Лазар, я видел, как он хотел произвести впечатление на девчонок. ... О, Хайя.
Je l'ai vu tenter d'impressionner les filles pendant la garde, il a glissé, et est tombé dans le fossé, tête la première!
- Лазар говорит, что он видел ещё 1 патруль.
Lazar dit qu'il a repéré une autre patrouille.
Ты знаешь Адама Лазар?
Tu connais Adam Lazar? Non.
Что скажете, месье Лазар?
Qu'en dites-vous, M. Lazare?
Сожалею, но месье Лазар вас кинул.
Malheureusement, M. Lazare vous a posé un lapin.
Мистер Лазар! Эй, мистер Лазар!
M. Lazar!
Вы правда дали своё благословение семье Лазар?
Vous avez donné votre bénédiction aux Lazar?
- Клиенты решат, что здесь Сен-Лазар.
On dirait une fille de St-Lazare.
Лазар!
- Lazar!
Это м-р Лазар. наш весьма востребованный архитектор.
Monsieur Lazar, notre architecte le plus sympa.
Черт, Лазар! Ты забыл дороги!
Vous avez oublié les routes!
Мой мотоцикл. Давайте поговорим о Саре Лазар.
Parlons de Sarah Lazar.
Прости. Я Сара Лазар.
Je suis désolée, je suis Sarah Lazar.
Ты знаком с Сарой Лазар?
Connais-tu une Sarah Lazar?
- Сара Лазар.
- Sarah Lazar.
Ты сказал Саре Лазар о моем выкидыше?
Tu as parlé de ma fausse couche à Sarah Lazar?
Между мной и Сарой Лазар ничего нет.
Il ne s'est rien passé entre Sarah Lazar et moi.
Знаешь, несколько лет назад были слухи о Джоне и этой репортерше Саре Лазар.
Tu sais, il y a quelques années il y avait ces rumeurs sur John et cette journaliste Sarah Lazar.
Это моя жизнь, и я не собираюсь быть побежденной Сарой Лазар.
C'est ma vie, et je ne vais pas avoir de scoop de sarah lazar
- Одно из предложений... убедись, что сделали по-настоящему шикарное фото автора, чтобы Сара Лазар подавилась.
- Une suggestion... assures toi que tu prends une photo sexy de l'auteur. que Sarah Lazar aille se faire voir.
Она хочет помочь мне надрать задницу Саре Лазар.
Elle veut m'aider à botter les fesses de Sarah Lazar.
Туссейн Лазар.
Toussaint Lazard.
Лазар!
Lazard!
В епархию архиепископа от семьи Лазар из Гаити и его пастора поступили на это запросы.
L'Archidiocèse a eu des demandes de la famille de Mr Lazard en Haïti et de son pasteur ici.
Лазар не у них, да?
Ils n'ont pas Lazard, OK?
Я снова столкнулась с Сарой Лазар.
J'ai été frappée par une autre bombe de Sarah Lazar.
Я встречаюсь с Сарой Лазар.
Je rencontre Sarah Lazar.
Эта Сара Лазар является одной умной печенькой..
Cette Sarah Lazar est une petite futée.
Привет, я Сара Лазар.
Salut, je suis Sarah Lazar.
Видимо, есть спортивный репортёр женщина по имени Сара Лазар.
Apparemment, il y a une femme journaliste nommée Sarah Lazar.
просто позволь юридическому департаменту беспокоится о Саре Лазар
Laisse le département juridique s'occuper d'elle.
Я наступила на очередную бомбу Сары Лазар.
J'ai été frappée par la bombe Sarah Lazar.
Ваш босс, Гэри Лазар, предупредил, что Вас стоит опасаться.
Votre patron, Gary Lazar, m'a dit de faire attention à vous.
Согласен ли ты, Даглас Ефрем Бен Лазар Менахем Харрис, взять Гретхен Палмер в законные жены, и быть с ней в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Douglas Ephraïm Ben Lazar Menahem Harris, acceptes-tu de prendre Gretchen Palmer pour légitime épouse, de l'aimer et de la chérir, pour le meilleur et pour le pire, jusqu'à ce que la mort vous sépare?