Лайф стейт translate French
15 parallel translation
для предотвращение неоплаты страховой компании "Лайф Стейт".
Une injonction d'urgence pour non-paiement par l'assurance,
Ваша Честь, это операция должна быть проведена сейчас. "Лайф Стейт" хотят выиграть время.
Votre Honneur, cette opération est urgente.
"Лайф Стейт" не "перекрывали кислород".
Objection, Votre Honneur. Life State n'a pas
"Лайф Стейт" хотели всего лишь прикрыть симпатичным личиком свою уродливую хитрость и...
- Voyons. Life State veut juste garder une bonne image
В "Лайф Стейт" обеспокоены возможностью прецедента, что может стоить им миллионы при коллективном иске.
Life State est inquiet qu'il y ait un précédent qui pourrait lui coûter des millions avec le recours.
Мы еще работаем над списком экспериментальных процедур, которые "Лайф Стейт" раньше покрывали.
- On travaille sur la liste de procédures expérimentales couvertes par Life State dans le passé. Bien.
С точки зрения "Лайф Стейт" это не ребенок.
Donc, selon Life State, ce n'est pas un bébé.
"Лайф Стейт" утверждают, что ответ на этот вопрос был недостаточно точным.
Life State dit que la réponse à cette question était fausse.
Ошибка мистера Уиллоуби дает право "Лайф Стейт" признать этот контракт не имеющим законной силы и аннулировать его.
L'omission de M. Willoughby permet à Life State de rendre le contrat nul et non avenu.
Такая компания как "Лайф Стейт" мотивируется двумя вещами... деньги и боязнью, что их лицензию могут отозвать
Une entreprise comme Life State est motivée par deux choses, l'argent et la peur de perdre sa licence.
Перекинутся на Пэм - мы все потеряем ". Не сомневаюсь, Помрой не раз приходилось выручать "Лайф Стейт".
Je crois que Pamela en a marre de se battre pour Life State.
"Лайф Стейт" без лишнего шума восстановит страховку Кейт как раз к операции сегодня днем. Или твои клиенты пройдут круги ада с куда большим числом расстроенных семей.
Life State va gentiment réintégrer Kate dans ses droits à temps pour l'opération de cet après-midi... ou votre client va devoir affronter beaucoup plus qu'une famille éplorée.
- Это искажение дает "Лайф Стейт" право полностью отменить полис.
- d'annuler complètement le contrat.
Похоже, она нашла что-то на "Лайф Стейт".
Dernière nouvelle.
Это независимая группа служащих "Лайф Стейт", которые ищут ошибки в договорах, но только после того, как им поступают претензии на крупную сумму.
C'est une garantie contre les plaintes.