Лерой translate French
241 parallel translation
Кинокомпания "Витафон" представляет. "Трое в паре", режиссер Мервин Лерой.
UNE ALLUMETTE POUR TROIS
Как насчёт Гатри, или Гленн, или Лерой?
Pourquoi pas Guthrie, ou Glenn, ou Leroy?
Салли перевезла из ее квартиры на Мейпл-авеню... междугородняя компания хранения четыре недели назад... В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Sally a déménagé de son appartement de Maple Avenue, il y a quatre semaines pour aller à l'hôtel LeRoy, sous le nom de Bessie Schmidt.
ЛеРой.
C'est LeRoy!
Хорошо, ЛеРой. Они в ванной.
Ils sont dans la salle de bains.
ЛеРой не хочет никого обидеть.
Il est inoffensif!
- ЛеРой! Простите, мэм.
Je suis désolé...
ЛеРой, мне принадлежит этот дом. Я наняла тебя...
Vous travaillez ici depuis que j'ai cette maison.
Да, ЛеРой. Это очень печально.
Oui, c'est tragique.
Оставь её у двери в подвал, ЛеРой потом уберёт.
Donne-la à LeRoy.
ЛеРой не виноват.
Ce n'est pas sa faute.
Лерой?
LeRoy?
Лучше тебе отдать их, ЛеРой!
Je vous conseille de me les rendre, LeRoy!
- Что тебе сказал ЛеРой?
- De quoi parliez-vous?
Ступай, ЛеРой.
Vous pouvez disposer, LeRoy!
Мы с Таскером потушили его. Боюсь, что бедный ЛеРой...
J'ai bien peur que ce pauvre LeRoy...
Мамочка, ЛеРой взял мои туфельки.
LeRoy avait trouvé mes souliers.
Но я не виновата, мамочка. Это всё ЛеРой.
Mais c'était la faute de LeRoy, non la mienne.
- Роберт Лерой Паркер.
- Robert LeRoy Parker.
Мне противно это, Лерой.
- Non! Je suis sérieuse, Leroy.
Ни звука, Лерой.
Pas un bruit, Leroy.
Ты играешь в футбол, Лерой?
Tu joues au football, Leroy?
Эй, Лерой, а ты когда-нибудь слышал прикол о парикмахерской?
Hé, Leroy, t'as déjà entendu le cri du salon de coiffure?
- Лерой, помедленнее, ради Бога!
- Leroy, ralentis, nom de dieu!
- Давай, Лерой.
Allez.
Мой друг Лерой и я были с этой сучкой.
Mon pote Leroy et moi, on a rencontré une salope.
Лерой говорит : "Нам надо съёбывать отсюда." Я говорю : "Лерой, ты прав, надо уходить."
Leroy a dit : "Tirons-nous d'ici." J'ai dit : "T'as raison."
Лерой говорит : "По сигналу я открою дверь."
Leroy a dit : "A mon signal, j'ouvrirai la porte."
Это часть проекта. Лерой.
Il fait partie du projet.
Эй, Лерой, хочешь картошки с рыбой?
Tu veux des frites, Leroy?
- Ты в деле, верно, Лерой?
T'es dedans, maintenant. Hein, Leroy?
- Заходи, Тревор. Лерой.
- Entrez, Trevor, Leroy.
Лерой Дж. Купер!
Leroy G. Cooper!
Лерой в тюрьме за убийство и у него залог в $ 1000000.
Leroy est en prison et la caution est de 1 million de dollars.
Она маленькая, Лерой.
C'est petit, Leroy.
Я не Лерой, я Лео.
C'est pas Leroy, c'est Leo.
Чёрт возьми, Лерой, где? В зоне отдыха.
Putain de Dieu, où ça?
Лерой, живо туда.
Leroy, ramène tes fesses.
Я иду в душ. Сегодня я пою "Лерой Браун" Джима Кроче
{ \ pos ( 192,280 ) } Je vais me doucher et je chanterai Leroy Brown, de Jim Croce.
Лерой в своем городишке - полнейший мудак или полнейший мужик?
{ \ pos ( 192,280 ) } Leroy est un type "de la pire espèce" { \ pos ( 192,280 ) } ou "de la pire graisse", au monde?
А то бы песня называлась "Жирный Лерой Браун"
Ou la chanson s'appellerait Sale graisse, Leroy!
Плохой, плохой, Браун Лерой, Мерзкий котяра, хвост трубой.
C'est mal... Leroy Brown. Le chat le plus méchant de la ville
Злой, злой, Браун Лерой.
C'est mal, Leroy Brown
Но тогда не приходи ко мне, когда всем станет тошно слушать, как ты играешь "Плохой, плохой Лерой Браун"!
Viens pas pleurer quand on en aura marre... d'entendre Bad, Bad, LeRoy Brown.
Чарли, парни из секретной службы, содержат под стражей парня, по имени Карл Лерой.
Les services de sécurité sont en train d'interroger un certain Carl Leroy.
Я ухожу, Лерой.
Je rentre, Leroy.
- Не могу тебе помочь, Лерой.
- Hooker!
Лерой здесь.
Leroy arrive...
Скажи, Лерой?
Pas vrai, Leroy?
Как думаешь, а Лерой сейчас голодный?
Et Leroy, il a faim?
Да, все в порядке, во время трансляции "Скряги" мы переключимся на студию в Берлине, где Лерой нИман будет страдать фигнёй,
Tout est prêt.