Лесси translate French
85 parallel translation
Я тут посмотрел 4 серии Лесси и только тогда понял, почему мохнатый не разговаривает!
J'ai dû voir quatre épisodes de Lassie avant de comprendre pourquoi le garçon ne parle pas!
И все знают. Лесси?
Lassie!
Вот Лесси вернись домой.
Le retour de Lassie.
Мой отец велел сказать, что Лесси меня укусила. Вот я так и сделал.
Papa dit que Lassie m'a mordu, alors moi aussi
Лесси тебя никогда не кусала, и ты это знаешь! Дело закрыто!
Lassie ne t'a pas mordu, tu le sais.
Ты знаешь, что первую собаку Теда Банди, колли, звали Лесси?
Saviez-vous que le chien de Ted Bundy, un colley, s'appelait Lassie?
Тебе никто не говорил, что ты чем-то похожа на Лесси?
On t'a jamais dit que tu étais exactement comme Lassie?
Ты как Лесси для Ангела.
Tu es la Lassie d'Angel.
Мне бы это льстило, за исключением того, что Лесси - собака.
J'aurais été flattée, si Lassie n'était pas un chien.
Это все равно что раскопать Лесси и выставить ее в Лувре.
C'est comme exposer Lassie au Louvre.
Но Лесси и выставляется в Лувре!
Lassie est au Louvre.
Ну, я, мм, обращаюсь к инопланетному киту, как к Лесси.
Je suis en train de parler à une baleine extraterrestre comme à Lassie.
Встречается мысленная связь людей и животных, телепатия Ага, как в истории с Тимми и Лесси.
Il existe des cas de connection psychiques entre les gens et les animaux, les esprits élémentaires, les télépathes.
Что такое, Лесси?
Qu'est-ce qu'il y a, Lassie?
В Лесси они это постоянно делают.
Ils le font régulièrement avec Lassie!
Ну, я знаю... что это новый эпизод Кагни и Лесси.
Je sais... qu'un nouvel épisode de Cagney et Lacy va être diffusé.
( Вадж ) хорош трепаться, Барри. Окажешься на Ютубе, приходуя Лесси в дупло.
Assez bavassé, Barry.
Потому что Лесси останавливается в Уолдорфе, а им нельзя.
Parce que Lassie reste au Waldorf et que eux ne peuvent pas.
- Кто это, бля, смотрит "Лесси"?
- Mais qui peut bien regarder "Lassie"?
Полагаю, я должен трахнуть Тото, жениться на Лесси и завалить Мармадюка.
Je suppose que je nique Toto, épouse Lassie et tue Marmaduke.
Ты не можешь трахнуть Лесси.
Tu peux pas niquer Lassie.
Лесси, Джулс не виновата.
Lassie, ce n'est pas sa faute.
Ты не думаешь, что это странно что Лесси запрыгнул в наш вампирский поезд?
Tu ne penses pas que c'est bizarre que Lassie soit d'accord avec ton histoire de vampire?
Знаешь, я уже давно мечтал о том, чтобы Лесси согласился с одной из моих безумных теорий, но сейчас, когда это действительно случилось, не знаю почему я думал, что это будет круто, это действительно странно.
Ça fait longtemps que je rêve que Lassie accroche à une de mes folles théories, mais maintenant qu'il l'a vraiment fait, je sais pas pourquoi je pensais que ce serait plus cool. C'est vrai que c'est bizarre.
Упс, где Лесси?
Uh-oh, où est Lassie?
К тому же, это значит, что Лесси влюблен в лжеца, и воровку крови, но не в полного убийцу!
En plus, ça veut dire que Lassie est amoureux d'une menteuse et d'une voleuse de sang, mais pas d'une meurtrière!
Это мило, Лесси.
Bravo, Lassie.
Лесси абсолютно прав.
Lassie a tout à fait raison.
Где-то неделю назад Лесси говорил с нами всеми о том, чтобы носить солнечные очки на все вскрытия таким образом показывая уважение к умершим.
Lassie nous a tous parlé il y a une semaine sur le fait de porter des lunettes de soleil aux autopsies pour témoigner du respect aux morts.
Лесси, мне надо, чтобы ты заглянул внутрь.
Lassie, je veux que vous vous plongez dans votre esprit.
Ты не думаешь, что я ей сказал о том, что Лесси стрелял из своего пистолета, а?
Tu crois pas que je lui ai parlé de Lassie se servant de son arme, non?
Не прошлой ночью, Лесси.
Pas la nuit dernière, Lassie.
- Нет, Лесси -
- Non, Lassie
- Лесси -
- Lassie
- Верь в меня, Лесси.
- Reste avec moi, Lassie.
Вообще-то, Лесси, ты - ты мог кого-то убить.
En fait, Lassie, vous- - pourriez avoir tué quelqu'un.
Давай, Лесси!
Allez, Lassie!
Так вот как Лесси получил фингал.
Voilà ce qui explique l'oeil au beurre noir.
Это тот же парень, который ударил Лесси?
Est ce la même personne qui à frappé Lassie?
Лесси убил Уильямса.
Lassie a tué Williams.
Лесси убил Уильямса?
Lassiter a tué Williams?
Это было гораздо проще, когда мы думали, что Лесси был убийцей.
C'était plus facile quand on pensait que Lassie était le meurtrier.
Не волнуйся, Лесси.
Ne t'inquiète pas, Lassie.
Лесси, мне нужно взять твой фонарик.
Lassie, j'ai besoin de votre lampe de poche.
Мы знаем, что это не Лесси, потому что он слишком гордый, чтобы раскрывать преступления анонимно.
On sait que ce n'est pas Lassie, parce qu'il est bien trop fier - pour résoudre des crimes anonymement.
Лесси, ты думаешь, что на что-то способен, потому что у тебя есть девушка.
Lassie, vous pensez avoir du jeu parce que vous avez une dame.
Лесси, я тебя вижу!
Lassie, je peux te voir!
"Лесси-нахалка"
"Hardi Lassy".
Людям всегда нравилась "Лесси".
Lassie cartonne.
Или Лесси.
Vous êtes des gagnants?
Беги, Лесси!
Cours, petite!