Ливана translate French
31 parallel translation
- Они хотят, что бы подстраховкой была Народная милиция Ливана, просто на всякий случай.
On veut que j'entre en liaison avec les milices libanaises, juste au cas.
И, как хотели в Лэнгли, я встретился с представителями Народной милиции Ливана, которые были более чем в восторге от возможности... пустить свои бомбы в ход против Шейха, в том случае, если мой план с доктором провалится.
Pour satisfaire Langley, j'ai rencontré la milice libanaise, qui était très excitée à la moindre suggestion d'avoir à bombarder le cheikh si le médecin échouait.
Первое вторжение израилыских войск на побережые южного Ливана : артиллерия и самолеты вот-вот будут пущены в ход.
Les 1ères forces israéliennes envahissent les plages du sud Liban, tandis que les blindés et les avions vrombissent dans l'action.
Товар сюда прибывает из Ливана....
Avant, il y avait beaucoup de cultures au Liban...
- Из Ливана.
- Libanaise.
Департация Израиля в 80-их и 90-их а так же Израильское отступление из Ливана, в последний май месяц, доказывает важность нашего единства... "
Le désengagement d'Israël dans les années 80 et 90 et le retrait du Liban en mai dernier ont prouvé l'importance de notre solidarité...
Вы не Джемильян Руби, журналистка из Ливана, работающая в Риме,
Vous n'êtes pas Jamila Narobi, journaliste libanaise en poste à Rome.
Эта организация добивается выхода из Ливана.
Bonsoir. Êtes-vous en colère?
А у тебя нету воспоминаний из Ливана?
Et toi, tu n'as jamais de flash-back du Liban?
Когда я приехал домой из Ливана впервые за 6 недель, и увидел, что жизнь течет своим чередом.
Je rentre du Liban pour la première fois depuis six semaines et je vois que la vie continue comme si de rien n'était.
Вот это от шейха Файяла из Ливана. Да.
C'est du Sheikh Fayalah, du Liban.
Не видел тебя после чего там, Ливана, Боснии?
Je ne t'ai pas vu depuis quand? Le Liban, la Bosnie?
Прошлой ночью погиб содат АОИ и трое пропали без вести во время военной операции на территории Ливана.
Un soldat israélien a été tué la nuit dernière et trois sont portés disparus au cours de manœuvres au Liban.
Хизбалла заняла все подходы к Бейруту. На церемониях официальными лицами Ливана не было сказано ни слова.
Le Hezbollah est omniprésent sur le parcours, mais on n'a pas donné la parole au représentant officiel libanais.
"Дерево Ливана".
L'Arbre du Liban
- Я больше на мать похож. Она из Ливана.
Je tiens de ma mère, elle est libanaise.
Мы из Ливана.
Nous venons du Liban.
Специально изготовленные M16-A из партии оружия, проданной нами правительству Ливана в 2009 году.
Un M16-A4 de fabrication spéciale, qui provient d'un chargement d'armes que nous avons vendues au gouvernement en 2009.
Ливана?
Le Liban?
Я думал, ты из Ливана.
Je pensais que tu étais libanaise.
Брось, Хэтч, да видел я уже твоё доказательство. Та старуха из Ливана?
Allez, Hatch, j'ai déjà vu tes preuves.
Из Ливана.
Je viens du Liban.
Сколько ещё до Ливана?
C'est loin du Liban?
Когда Израиль в 2006 бомбил жилые кварталы Ливана, что сделали хорошие немцы, а?
Alors, quand IsraĂŤl bombarde sans relĂ ˘ che le Liban en 2006, Qu'ont fait les bons allemands?
"... была оккупирована большая часть Ливана.
... occupait une grande partie du Liban.
Как далеко я от Ливана, штат Канзас?
Je suis à quelle distance de Lebanon, dans le Kansas?
— Стоп, ты из Ливана?
Tu viens du Liban?
- Кузины из Ливана.
- C'est des cousines.
После 18 лет, под давлением общественности, Правительство Израиля вывело армию их Ливана.
18 ans après, suite à la protestation civile, le gouvernement israélien décida de quitter le Liban.
АЮЛ ( армия Южного Ливана ) в полном коллапсе.
Donc, on est désormais livrés à nous-mêmes.
Башир Жмайель, избранный президент Ливана.
- Bachir Gemayel.