Линкольн translate French
1,167 parallel translation
Линкольн! Тащи меня!
Remonte-moi!
- Ну, хорошо. Линкольн сказал, что он нашел в Шестом секторе летающую букашку.
Lincoln m'a dit qu'il avait trouvé un insecte volant au Secteur 6.
Том Линкольн.
Tom Lincoln.
Меня зовут Линкольн-6-Экко.
Mon nom est Lincoln 6 Echo.
Чем могу помочь? - Это ваш клиент, Том Линкольн.
- Je suis client.
Здравствуйте, мистер Линкольн. Куда желаете поехать?
M. Lincoln, où souhaitez-vous aller?
- Я - Том Линкольн! - Что?
Je suis Tom Lincoln!
Это я - Том Линкольн!
Non, c'est moi Tom Lincoln!
Он- - Я - Том Линкольн!
Je suis Tom Lincoln!
- Я - Том Линкольн.
Je suis Tom Lincoln!
Мистер Линкольн, меня зовут Чарли Уитман. Директор по связям с общественностью "Меррик Байотек".
Ici Charlie Whitman, directeur des relations publiques.
Мистер Линкольн, спасибо, что приехали.
M. Lincoln, merci d'être venu.
Все будет так же, как в прошлый раз, мистер Линкольн.
Ce sera comme la dernière fois.
Линкольн-6-Экко!
Lincoln 6 Echo!
Меня зовут Линкольн!
Mon nom, c'est Lincoln!
- Куда тебя понесло? - На Линкольн-авеню.
- Sur Lincoln Avenue.
- Линкольн-авеню.
- Lincoln Avenue? - Prés de l'église.
Линкольн-один, я на Беверли Хиллс.
Ici, Lincoln 1 à Beverly Hills High.
Линкольн-один, у меня сейчас код-четыре.
Lincoln 1. Pas besoin de renfort.
Гамильтон, Грант и Линкольн.
Hamilton, Grant et Lincoln.
Я просто спущусь в Линкольн Фрайд Чикен.
Je descends juste au Lincoln Fried Chicken.
Я слышал песню Миссисипи, когда Аб Линкольн спускался к Новому Орлеану, и видел, как в лучах заката ее мутное дно превращается в золотое.
J'ai entendu le chant du Mississippi. Quand Lincoln est venu à La Nouvelle-Orléans J'ai vu ses eaux boueuses se dorer dans le crépuscule
Авраам Линкольн однажды сказал : "Если вы расист, я нападу на вас с севера".
Abraham Lincoln a dit un jour que si vous êtes raciste, je vous attaquerai avec le Nord.
Авраам Линкольн... определённо.
Abraham Lincoln,
Линкольн дрючил девочку, у которой была только половина мозгов и она, кажется, уже провалила все, что могла.
Si Lincoln s'était tapé une fille avec un demi-cerveau, elle aurait probablement déjà tout fait capoter.
Они так все спланировали, что к тому времени, когда ты доберешься до ее дна, Линкольн будет мертв.
C'est fait pour, pour que quand tu arrives enfin au bout, Lincoln soit déjà mort.
Не Линкольн.
- Ils ont payé sa dette.
Линкольн, у нас проблема.
Lincoln, on a un problème.
Парня по имени Линкольн Бэрроуз.
Un certain Lincoln Burrows.
Я ищу кое-кого, парня по имени Линкольн Бэрроуз.
Je cherche quelqu'un, un certain Lincoln Burrows.
Ты не говорил мне, что Линкольн Бэрроуз твой брат.
Vous ne m'avez jamais dit que Burrows était votre frère.
А, здорово, как поживаешь Авраам Линкольн?
Oui, salut, comment ça va, Abraham Lincoln?
Рад, что ты позвонил, Авраам Линкольн.
Ouais, non je suis content que tu ais appelé, Abraham Lincoln.
Авраам Линкольн умер больше двухсот лет назад!
Abraham Lincoln est mort depuis 200 ans.
Остановитесь, мы предложим вам завтрак от Линкольн Континенталь.
Le petit-déjeuner est compris dans le prix.
Я отправляюсь в Линкольн.
- Qu'est-ce qu'on fait? - Je vais à lincoln.
- Ну, наверное, поедем в Линкольн, и начнем со склада, откуда его похитили.
- À Lincoln. À l'entrepôt où il a été enlevé.
Линкольн Коул.
Lincoln Cole.
А, Эб Линкольн... первый республиканец, чистый и прекрасный.
Ah, Abe Lincoln... le premier Républicain, pure et parfait.
Я сожалению, что Мэри Тодд ездит в такие долгие поездки, мистер Линкольн.
Je suis désolé que Mary Todd fasse autant de longs voyages, Mr. Lincoln.
Этот деревянный домик будет представлять сильные корни Республиканской партии, которую вы основали, мистер Линкольн.
Cette cabane en bois représentera les fortes racines du parti Républicain que vous avez crée, Mr.
Мы знаем, что ты не гей, Стэн, но мы тоже всегда поддерживали то, что Линкольн им был.
Nous savons que tu n'est pas gay, Stan, mais on as toujours maintenu que Lincoln l'était.
Пэт Робертсон был выбран объектом для насмешек за то, что хвастался своим "Линкольн Навигатором".
Je m'excuse, mais Pat Robertson * se vantant de prédire le temps et de soulever avec les jambes une Lincoln Navigator *.
По нашим сведениям, беглецы Линкольн Бэрроуз и Майкл Скофилд были задержаны в нескольких километрах к северу от мексиканской границы.
On apprend que les évadés Lincoln Burrows et Michael Scofield ont été appréhendés à quelques kilomètres de la frontière mexicaine.
Я здесь вместе с Эдом Павелкой, новым начальником каторжной тюрьмы Фокс Ривер куда Линкольн Бэрроуз и Майкл Скофилд должны вернуться завтра.
Je suis avec Ed Pavelka, le nouveau directeur de la prison de Fox River, où il est prévu que Lincoln Burrows et Michael Scofield soient réincarcérés demain.
Линкольн Бэрроуз - осужденный убийца.
Lincoln Burrows est coupable de meurtre.
Мистер Линкольн, вы дома.
Vous êtes là.
Эй, как дела, Линкольн?
Quoi de neuf, Lincoln?
Линкольн был прав : наше дело новое.
Lincoln avait raison.'notre cause est nouvelle.
Тебе, видать, нравится Линкольн Таункар?
Tu aimes les Town Car?
- Линкольн Бэрроуз Младший?
TRIBUNAL DU COMTÉ DE COOK, CHICAGO, ILLINOIS - Lincoln Burrows Junior.