Линн translate French
560 parallel translation
А помнит кто-нибудь еще здесь Веру Линн?
Quelqu'un ici se souvient-il de Vera Lynn?
Простите. Вы так похожи на подругу Линн из Толедо.
Vous n'êtes pas sa copine de Toledo?
С Рождеством, Виктория Линн.
Joyeux Noël, Victoria Lynn...
Линн?
Lynn?
Ее зовут Линн Деверикс.
Elle s'appelle Lynn Deveraux.
К тому же, я снова встречаюсь с Линн с прошлой ночи так что можешь валить и развлекаться.
Et je me suis remis avec Lynn. Alors si tu veux flipper...
Шерил Линн?
Sheryl Lynn?
Иди к этой шлюхе Шерил Линн.
Va trouver cette petite pute, Sheryl Lynn.
- Поздоровайся с Джэми Линн, Скотти.
Merci.
Поначалу я подозревала Линн, его редактора.
J'ai soupçonné d'abord Lynn, son éditeur.
- Линн Свoнн. Так я и думал.
Lynn Swann...
А теперь заглянем за кулисы. Линн Свoнн.
Nous rejoignons sur le terrain notre ami Lynn Swann.
О, Боже! Я и Линн думали что это было самое веселое из всего вечера. - Линн, иди сюда!
Lynn et moi on trouvait ça tellement amusant.
Линн тоже не понимала.
Lynn n'a pas compris.
- Он сказал, Линн умерла.
- Il dit que Lynn est morte.
- Меня зовут Линн.
- Lynne
Линн, ты сама вызвалась.
Lynne est volontaire
Линн, не душить! Я предупреждал тебя!
Lynne, pas d'étranglement!
Время! Линн на полу!
Vous êtes battue!
Говорит Линн Сиэр, мать Коула.
Bonsoir. Lynn Sear, la mère de Cole.
Мисс Вассал, меня зовут Линн Харт.
Mlle Vassal, je m'appelle Lynn Hart. C'est mon fils.
Это значит Линн Мари Сэнфорд.
Lynn Marie Sanford.
- Мэтт Вайр, Марк Линн, Бен Вайз...
- Matt Wyer, Mark Lynn, Ben White...
Поздравляю, Линн!
Félicitations, Lynne!
А ты, Линн, как поживаешь, а?
Et toi, Lynne, comment vas-tu?
Мы станем близкими друзьями, Линн, ты и я.
On va devenir de bons amis, toi et moi, Lynne.
Чтобы узнать свежие новости, о его здоровье, давайте обратимся к Линн Блаклей которая находится рядом с больницей им. Дж. Вашингтона.
Nous allons maintenant retrouver Lynn Blakley en direct... de l'hôpital George Washington.
Линн, муж твоего босса был пойман на краже Викадина и Перкосета из больницы, где он работал главой отделения торакальной хирургии.
Lynn... Le mari de votre patronne... a volé du Vicodin... à l'hôpital où il était chef de service.
А вот наш почётный гость Линн Джеймс.
Notre invitée surprise : Lynney James.
- О, да, конечно. Молодец, что зашла к нам, Линн.
Ce fut un plaisir, Lynney.
- Дэвид Линн.
David Lynn.
- Кто такой Дэвид Линн?
C'est qui, David Lynn?
ДА. ЕЕ ЗОВУТ ЛИНН.
OUI, ELLE S'APPELLE LYNN
Падение метеора на Морлоу тоже возможно, чуть больше, чем встреча с Линн.
C'est aussi possible qu'une météorite s'échoue à Morlaw. J'avais moins de chances de rencontrer Lynn que ça.
"Нет, Линн, ты замечательно разговариваешь."
"Non, Lynn, je trouve que tu parles bien."
Шарик, мне взять Линн в Данвер?
Dois-je amener Lynn à Danver?
Нет, Линн, я ведь с ума сойду.
Non, Lynn. Je deviendrais dingue.
Линн, шарик не ошибается.
Tu ne peux pas venir.
Шарик, Линн угрожает опасность от этого убийцы?
Je me suis alors demandé... Est-ce que Lynn est en danger à cause de ce tueur?
Сын Дрейеров женится на дочери Эми Линн.
Le fils de Dianne épouse la fille d'Amy Lynn.
Да у вас много котов, Джо Линн.
Ca fait beaucoup de chats, Charlène Célibataire c'est ça?
"Линн Кесслер хочет кукольную посуду, Марк Веббер - гитару".
Lynn Kessler veut une boîte de maquillage. Mark Weber veut une guitare électrique.
Eсли ты обманешь меня, вот эта крыса нанесет визит твоей жене Линн, твоему сыну Клэю и твоей дочери Лекси.
Tu me doubles et mon rat, ici présent, ira voir ta femme, Lynn. Ton fils, Clay et ta fille, Lexi.
Спасибо тебе, Линн, за обалденные булочки с кленовым сиропом.
Et merci, Lynn, pour les petits pains à l'érable.
Спокойной ночи, Линн. О, не поднимайтесь, детки.
Ne vous levez pas, les enfants.
Дядя Стивен, тётя Линн, семья Бакстеров.
Oncle Steven, Tante Lynn, les Baxter...
Привет. Как поживает Линн?
Salut, comment va Lynn?
Я скучаю по тебе Виктория Линн.
Tu me manques...
Моя работа, данное слово, подписанный контракт против Линн, девушки моей мечты.
Mon boulot. Ma parole. Le contrat que j'avais signé.
- Линн Линден.
- Lynn Linden.
- Так как вам Линн?
Vous trouvez que ça a été?