Липпи translate French
50 parallel translation
Верно, Липпи?
Pas vrai, Lippy?
Конечно, она бы не стала связываться с Липпи ни за какие деньги.
Par contre, elle veut rien savoir pour ce qui est de Lippy.
Липпи.
Lippy.
Даже если бы они у тебя были, Липпи, ответ всё равно - нет.
Même si t'avais 50 $, Lippy, ça serait toujours non.
Как тебе такое, Липпи?
Ça tombe bien, Lippy.
Липпи?
Lippy?
Тим Липпи!
Tim Lippe!
Тим Липпи, "БраунСтар Иншуранс".
Tim Lippe, des assurances BrownStar.
Тим Липпи.
Tim Lippe.
Тим Липпи?
Tim Lippe?
Тим Липпи, из Браун-Велли, Висконсин.
Tim Lippe, de Brown Valley, au Wisconsin.
- Тим Липпи.
- Tim Lippe.
- Привет, мистер Липпи.
- Bonjour, M. Lippe.
Я грубиянка, так что, мистер Липпи, я с вами прощаюсь.
Je suis dégoûtante, alors je vous dis au revoir, M. Lippe.
О, Липпи.
Oh! Lippe.
- Липпи?
- Lippe?
Смотри, не напейся, Липпи.
Ne vous soûlez pas trop, Lippe.
- Подумай о ней, Липпи.
- Occupe-toi de tout ça, Lippe.
Липпи, как тебя угораздило заняться страхованием?
Comment t'es-tu retrouvé dans le jeu des assurances, Lippe?
Липпи, герой - это ты.
Tu es un héros, Lippe.
- Тим Липпи, я пытаюсь тебя понять.
- Tim Lippe, j'essaie de te comprendre.
Чего на самом деле хочет Тим Липпи?
Que veut vraiment Tim Lippe?
Иногда девушке нужно отдыхать от своей настоящей жизни, ты меня понимаешь, Липпи?
Parfois, j'ai besoin de vacances de moi-même, tu comprends, Lippe?
Дамы и господа, не знаю, знакомы ли вы с Тимом Липпи, кстати, правильно "Липпи", он здесь, он впервые на съезде, он номинирован на премию "Два алмаза".
Mesdames et messieurs, j'ignore si vous connaissez Tim Lippe, on dit "Lippe", en passant. Il est ici pour sa 1 re S.A.A.M. Il espère gagner un Deux Diamants.
Дамы и господа, Tим Липпи.
Mesdames et messieurs, Tim Lippe.
Мистер Липпи.
M. Lippe.
Вызываем мистера Липпи.
On appelle M. Lippe.
Липпи, твоя жизнь не кончена.
Ta vie n'est pas foutue, Lippe.
Курт Гэмбски, это Tим Липпи.
Kurt Gambsky, ici Tim Lippe.
Это Тим Липпи.
C'est Tim Lippe.
Я звоню от имени Тима Липпи.
J'appelle de la part de Tim Lippe.
О, Тим Липпи, да.
Oh! Tim Lippe, oui.
Тим Липпи.
Tim Lippe, tout le monde.
Липпи, глупый ублюдок.
Lippe, espèce de ridicule bâtard.
Пожалуйста, мистер Липпи.
Voilà, M. Lippe.
А я Тим Липпи.
Et je m'appelle Tim Lippe.
Все те льготы, что ты задействовал, ты бы использовал их в следующем году для маленькой Липпи.
Toutes les faveurs que tu as demandé, tu les aurais utilisées l'année prochaine pour la petite Lippy.
В Бруклине, я знаком, где-то с шестью Липпи...
A Brooklyn, je connais, genre, six Lippys...
А особенно, мать Липпи.
Surtout la mère de Lippy.
Какой Липпи?
Quelle Lippy?
Липпи Д.
Lippy D.
ЛИппи!
Lippy!
А потом мы заставили ЛИппи на ней проехать. и он сбился с дороги и попал в кусты ежевики.
Ouais - oh, mon dieu - ensuite on a mis Lippy dessus, et il est sortit du chemin et a foncé droit sur ce chemin plein de ronces.
Помнишь, ЛИппи?
Tu te rappels de ça, Lippy?
- Что я здесь делаю, Липпи?
Qu'est-ce que je fais ici, Lippy?
Это что, шутка, Липпи?
C'est une blague, Lippy?
Почему я должен вписываться в этот проект, Липпи?
Pourquoi je dois faire ce truc, Lippy?