Лифтера translate French
10 parallel translation
Простите, сэр. Работа лифтера все, что у меня есть.
Monsieur... ce boulot, l'ascenseur, c'est tout ce que j'ai!
Кинси, я хочу, чтобы ты притащил каждого стажера и лакея... управляющего, лифтера.
Kinsey, ramène chaque stagiaire, larbin, standardiste, liftier.
Вызову лифтера.
J'appelle la maintenance.
Сэр, советую вам не делать этого. Это может осложнить работу лифтера.
Je vous conseille d'arrêter, les techniciens vont intervenir.
Вот эти - от лифтёра... эти - от метрдотеля вашингтонского ресторана... и от помощника официанта.
En voici une du garçon d'ascenceur... une autre du maître d'hôtel d'un restaurant de Washington... une qui provient du garçon-serveur.
- Всё зависит от лифтёра.
- Cela dépend de qui est dans l'ascenseur.
Флэндерса? Тупого лифтёра с волчьей пастью?
Le liftier débile, au bec-de-lièvre?
От исчезновения лифтёра до почти полной автоматизации завода по сборке автомобилей.
Joe TURNER Ancien agent des Impôts du moins à moi et à la plupart des gens que je connais et je n'ai eu d'autre alternative que de démissionner.
От исчезновения лифтёра до почти полной автоматизации завода по сборке автомобилей.
Depuis la disparition du liftier jusqu'à l'automatisation presque complète des fabriques automobiles.
Она может вызвать лифтёра!
Elle peut appeler un réparateur d'ascenseur!