English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Л ] / Лолита

Лолита translate French

60 parallel translation
Лолита сказала мне, что она уверена ;
Kenny va demander à Lolita de ne plus sortir qu'avec lui.
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
Elle voudrait inviter Lolita et Kenny.
Ну, "сестра - прервала", это как, Лолита - забыта.
"Psyché-arrêté", c'est comme "Lolita-voilà"?
Лолита поедет с ней.
Et Lolita va avec elle.
Это Лолита.
C'est Lolita.
Знаете девочку по имени Лолита?
Connaissez-vous une nommée Lolita?
Лолита, пожалуйста, не плачь.
Ne pleure pas.
Прошло шесть месяцев, и Лолита посещает великолепную школу где, как я надеюсь, её приучат читать что-нибудь ещё, кроме комиксов и кинороманов.
Six mois ont passé. Lolita va au lycée, où elle lit autre chose, j'espère, que des bandes dessinées.
Я. Мы с тобой очень много развлекаемся, разве нет, Лолита?
Nous sommes heureux n'est-ce pas?
Но я горжусь тобой, Лолита.
Mais je le suis.
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
Lolita est une fillette charmante, mais la venue de la maturité la trouble beaucoup.
Они прелестны, неужели же нет? И, особенно, маленькая Лолита. Она была просто великолепна.
Et Lolita parfaite.
Лолита, я должен знать.
Lolita, je veux savoir!
Лолита, я имею полное право знать.
J'ai le droit de savoir!
Убери свои руки, Лолита.
Pas touche, Lolita.
Лолита в брюках!
Espèce de gigolo!
Знаешь, Лолита, я и мой сосед открываем новый клуб.
Tu sais, Lolita, ma voisine et moi, on fonde un nouveau club.
ты сможешь найти мен € в пансионе "лолита" завтра до полудн € не тр € си так ногой - это к неудачам
Tu peux me trouver à la pension Lolita, jusqu'à demain midi. Ne fais pas trembler tes jambes, ça porte malheur.
Новая Лолита.
Lançons cette nouvelle Lolita!
Лолита...
Lolita...
Лолита сбросила 30 фунтов и получила... лицензию риэлтера... видимо, задумала от меня уйти.
Lolita a perdu plus de 13 kg, elle a eu son permis pour vendre dans l'immobilier, elle va peut-être me lourder.
Некоторые называют меня Ло. Но вообще-то моё имя - Лолита.
Eh bien, on m'appelle Lo parfois, mais mon vrai nom est Lolita.
Лолита?
Lolita?
- Лолита... - Да?
Ouais?
Лолита, я же сказала...
J'ai dit que tu
Лолита!
- Lolita!
- Кстати, почему ты никогда не говорил, что эта, маленькая Лолита, дочь Билла, писательница?
Tu ne m'avais jamais dit que la petite Lolita de Bill était écrivain.
Это Лолита Гупта.
C'est Lalita Gupta.
Привет, Лолита?
Allô, Lalita?
Маленькая Лолита.
Lalita la lolita.
Маленькая Лолита, маленькая Лолита, маленькая Лолита.
Lalita la lolita, Lalita la lolita...
Я более чем уверен, что ее имя Лолита.
Je crois qu'elle s'appelle Lalita.
Это Лолита Гупта.
Voici Lalita Gupta.
Лолита, это Леонард и Шелдон, и Говард, и Пенни.
Lalita, voici Leonard et Sheldon et Howard et Penny.
- Лолита!
Comme mon père.
Лолита соблазнила Гумберта в романе, и ей было всего 12.
Lolita séduit Humbert dans le roman et elle n'a que 12 ans.
Как "Лолита".
Ça fait très "Lolita".
Значит, Лолита была тогда у парикмахера, так что нет.
Ce qui veut dire que Lolita était chez le toiletteur, donc non.
В тот день Лолита сорвалась с поводка, и забралась на холм.
C'est le jour où Lolita a enlevé sa laisse,
Скажи "Привет!", Лолита.
Dis bonjour, Lolita.
"Лолита, свет моей жизни, огонь моих чресел".
"Lolita... Lumière de ma vie, feu de mes reins."
Бедный Джек, видимо, правда хочет получить ответы, если даже Лолита с Лонг-Айленда не смогла выудить ту кассету из его мертвой хватки.
Il doit vraiment vouloir des réponses si même la jolie fille de Long Island a pas pu la récupérer.
Мой ник - Лолита.
Mon pseudo est Jailbet. ( Appât sexuel ) En un mot.
- Так. Ну и кто же будет предателем? Отличница Лолита, домохозяйка-притворщица...
Qui va être le traître... la lolita, la mère au foyer...
Да, Лолита, если это не учитывать.
Oui, Lolita, à part ça.
Лолита.
- Lolita.
Лолита.
Lolita.
Лолита!
Lolita!
Лолита, уменьшительное от Долорес слёзы и розы.
Diminutif de Dolorès. Larmes et roses.
- Я люблю тебя, Лолита. Ты сводишь меня с ума.
Tu me rends folle!
Лолита...
Lolita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]