Лорейн translate French
151 parallel translation
Это свежий и горячий кофе, Лорейн?
Est ce que le café est chaud, Lorraine?
Заедь за мисси Миноза. За Лорейн.
Minosa, Lorraine, veux-je dire.
Нью-Йорк. Лорейн много рассказывала мне о Нью-Йорке.
New-York, Lorraine m'en a souvent parlé
Потому, что в эту пятницу будет 5 лет, как мы с Лорейн поженились.
ça va faire cinq ans qu'on est mariés.
Мы не можем позволить им въезжать сюда, Лорейн.
on ne peut pas leur permettre d'entrer ici, Lorraine.
Что, Лорейн? Что?
Comment, Lorraine?
Меня зовут Лорейн.
Je m'appelle Lorraine.
- Лорейн Бейнс.
- Lorraine Baines?
Лорейн, ты наверху?
Lorraine, tu es là-haut?
Ты уже знаком с Лорейн.
Tu connais déjà Lorraine.
Лорейн, если у тебя когда-нибудь будет такой ребенок, я отрекусь от тебя.
Lorraine, si un de tes gosses se comporte comme ça, je te renie.
Джордж, приятель помнишь ту девушку, с которой я тебя познакомил, Лорейн?
George, tu te rappelles Lorraine, la fille que je t'ai présentée?
По поводу Лорейн.
Au sujet de Lorraine.
Джордж, я говорю тебе, если ты не пригласишь Лорейн на танцы...
Je te jure, si t'invites pas Lorraine à ce bal,
Да, но Лорейн хочет пойти с тобой.
Oui, mais Lorraine veut y aller avec toi.
Я просто не готов пригласить Лорейн на танцы и ни ты, никто другой на этой планете не заставит меня передумать.
Je ne suis pas prêt à inviter Lorraine au bal, et ni toi, ni personne sur cette planète ne me fera changer d'avis.
Я должен пригласить Лорейн, но не знаю как.
Je dois inviter Lorraine, mais je sais pas comment faire.
Прошлой ночью, прилетел Дарт Вейдер с планеты Вулкан и сказал, что если я не приглашу Лорейн, он расплавит мне мозги.
Hier soir, Darth Vader est venu de la planète Vulcain, il m'a dit de sortir avec Lorraine, que sinon il me ferait fondre le cerveau.
Лорейн.
Lorraine.
И вы с Лорейн живете долго и счастливо.
Et Lorraine et toi vivez heureux à jamais.
Лорейн, что ты делаешь?
Qu'est-ce que tu fais?
Лорейн ты когда-нибудь попадала в ситуацию, когда ты знала, как именно нужно поступить, но когда до этого доходило, ты не знала сможешь ли справиться с этим?
T'est-il déjà arrivé de savoir que tu étais obligée d'agir d'une certaine façon, puis, le moment venu, de te demander si tu y arriverais?
Останься со мной. Давай, Лорейн.
Reste ici, avec moi.
Хорошо, Лорейн. Вы оба так мне дороги.
Vous deux, je le sens bien.
- Бабушка Лорейн!
- Mamie Lorraine!
Увидите женщин, встретившихся ему... на пути к настоящей любви... и вновь переживете счастливейший... момент, когда в 1973 году Бифф воплотил мечту своей жизни... и женился на своей школьной подруге Лорейн Бэйнс Макфлай.
Vous verrez les femmes qui ont partagé sa passion dans sa recherche du grand amour et revivrez le plus beau moment de sa vie, lorsqu'en 1973 il réalisa son rêve romantique en épousant sa petite amie de lycée, Lorraine Baines McFly. - Une déclaration, M. Tannen?
- Лорейн!
- Lorraine!
Только подумай xорошенько, Лорейн!
Mais réfléchis, Lorraine!
Послушай, Лорейн.
Écoute.
Лорейн, просто здорово.
Parfait, Lorraine.
Красивое платье, Лорейн.
Jolie robe, Lorraine.
Мы созданы друг для друга, Лорейн.
C'est toi et moi.
Я еще женюсь на тебе, Лорейн.
Je t'épouserai.
А вот и Лорейн.
Voilà Lorraine.
Я прождал вечность, чтобы вытащить Лорейн на свидание!
Ça fait une éternité que je veux sortir avec Lorraine.
Если позвонят Лорейн или Сильвия, скажи, что мама во Флориде с Пэрл и Марти.
Si Lorraine ou Sylvia appellent, dis que maman est en Floride avec Pearl et Marty.
После Чарли и Лорейн мы поняли, что жить в городе с 8 детьми и 2 карьерами невозможно.
Après Charlie et Lorraine, on s'est dit que la vie citadine avec 8 enfants et nos carrières serait impossible.
- Заканчивай, Лорейн.
- Magne-toi!
Лорейн, ты в любой одежде красавица.
Un rien te va, Lorraine.
Привет, Лорейн.
Salut, Lorraine.
" Лорейн и Ким готовят завтрак.
" Lorraine et Kim, faites le petit déj'.
Я думал, меня все ненавидят, как Сара и Лорейн ненавидят друг друга.
Je pensais qu'on me détestait, comme Sarah et Lorraine se détestent.
За несколько недель до свадьбы принцесса Миа, сделала искусный дипломатический ход, пригласив на ночной девичник принцесс со всего мира. Здравствуйте, принцесса Лорейн.
Avant son mariage, la princesse Mia, décidément fine diplomate, a invité des princesses royales du monde entier à une pyjama-party.
Хей, Лорейн, ты спасаешь мне жизнь.
Hey, Lorraine, tu me sauve la vie.
Лорейн Мак Эндрюс.
Lorraine McAndrews.
- Не будь слишком самодовольным, приятель. Скоро тебя заменят на прекрасную Лорейн Келли.
- Fais pas trop le malin, un jour tu seras remplacé par la charmante Lorraine Kelly.
Её зовут Лорейн...
Elle s'appelle Lorraine...
Да, ваша больница оставила мне кучу голосовых сообщений о Лорейн Сарасэн...
Ouais, vous m'avez laissé des messages sur mon répondeur, à propos de Lorraine Saracen...
Лорейн?
BAL DE LA FEERIE SOUS-MARINE Lorraine?
Ну, Лоре хотелось, чтобы я был одной из тайн её жизни.
Laura pensait que j'étais... un mystère dans sa vie.
А вот и Лорейн.
Voilà Lori.