English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Майрон

Майрон translate French

59 parallel translation
А вот г-н Майрон Коэн и... Боже, где моя банка с таблетками?
Et là, c'est M. Myron Cohen et... bon sang, où sont mes cachets?
Это доктор Майрон и доктор Макэлвэйн.
Voici le Dr Myron et le Dr McElwaine.
Майрон.
Myron.
- Да. Эми меня толкала во сне и орала "Майрон, отвали"!
Oui, Amy n'a pas arrêté de me frapper en criant : "Myron, dégage".
Я буду краток. Один из величайших медсестер всех времен и народов, Гейлорд Майрон Факер.
Maintenant, un petit discours, l'un des infirmiers les plus extraordinaires de tous les temps, Gaylord Myron Focker.
Майрон хотел только их опробовать!
Myron pensait juste les essayer.
Вы бы предпочли, чтобы Майрон немного... упал духом?
Vous préféreriez que Myron soit un petit peu plus... mou?
ты, может, проболел эту тему на юридическом, Майрон, это общее имущество супругов.
Peut-être que vous aviez séché l'école de droit ce jour-là, Myron mais ça s'appelle la communauté des biens.
Не знаю, Майрон.
Je ne sais pas, Myron.
Майрон проверь генератор хорошо
- Myron, va vérifier.
Джим, Майрон, Олли, я и упаковщик Норм
Il y avait Jim, Myron, Ollie... moi... Norm, qui s'occupe des sacs.
Майрон, пожалуйста успокой своего друга
Myron, je t'en prie, calme ton ami.
Рудольф Валентино и Майрон Старк на премьере фильма Шейх.
"Rudolph valentino et Myron Stark à la première du Sheik."
Майрон Старк против Руперта Чандлера.
Myron Stark contre Rupert Chandler.
Но в перёд вышел молодой амбициозный, Майрон Старк.
Mais un jeune nouveau arriva, Myron Stark.
Почему Майрон Старк так важен?
Pourquoi Myron Stark est si important?
И Майрон Старк был там.
Et Myron Stark était là.
Майрон Старк оказался не в том месте и не в то время.
Myron Stark était au mauvais endroit au mauvais moment.
Мистер Чаленджер, Я Майрон Старк.
M. Chandler, je suis Myron Stark.
Я займусь этим, Майрон.
Euh, je m'en occupe, Myron.
Русс Майрон резво стартовал.
Ils sont vite éparpillés. Russ Miron tout de suite en tête.
- Русс Майрон на внутреннем радиусе.
Russ Miron à l'intérieur.
Секретариат и Русс Майрон.
C'est Secretariat. Secretariat et Russ Miron.
Выкуси-ка Майрон Блум из Бостон Херальд, со своим "Я не знаю для кого это шоу!"
Prends ça, Myron Blum du Boston Herald, avec ton "Je ne sais pas pour qui est fait ce show".
Тут говориться "Домашним кексам от Макс предъявлен иск" за травмы, полученные в вашем магазине Майрон Шоулзом, известным как'Дж.Петто'"
Ça dit : "Les Cupcakes de Max est poursuivie pour blessures reçues dans notre magasin par Myron Shales, connu sous le nom de'J. Petto'."
Майрон отвечает за мои деньги уже многие годы.
Myron a pris soin de mon argent depuis des années.
Нет, нет, Майрон Мойер может потратить каждый цент из денег Женевьевы, и никто не может помешать ему.
Non. Non. Myron Moyer peut dépenser chaque centimes de Genevieve,
И это никак не связано с тем, что Майрон Мойер украл все твои деньги?
Est-ce que ça a quelque chose à voir avec Myron Moyer qui vole tout ton argent, non?
Майрон Форест.
Myron Forest.
Нам нужно отследить того, с кем Майрон поделился твоим кодом.
On doit retrouver celui avec qui Myron a partagé le code.
Хор, Уильям, Фродо... это прекрасный молодой человек, стоящий рядом со мной, единственный и неповторимый племянник управляющего Харриса, мистер Майрон Масковиц.
Glee Club, William, Frodo... ce beau jeune homme devant moi est le seul et unique neveu du surintendant Harris M. Myron Muskovitz.
Майрон собирается отпраздновать самый важный день в жизни еврейского мальчика :
Myron est sur le point de célébrer le jour le plus important dans la vie d'un juif :
Майрон выступит с небольшим музыкальным номером на праздновании бар-мицвы, и он будет очень признателен, если вы дадите ему совет.
Myron va jouer un petit numéro musical à sa bar-mitzvah, et il apprécierait que vous lui donniez quelques tuyaux.
Майрон, ты очень талантлив.
Myron, tu as beaucoup de talent.
Майрон, обычно мы рады любой возможности выступить на сцене, но в настоящее время мы готовимся к отборочным и очень заняты.
Myron, on saute toujours sur une opportunité de chanter, Mais là, on est vraiment occupé par les Sectionales.
Я думала о бар-мицве. Майрон очень артистичен, ребята могли бы поставить что-нибудь из Бродвея, но что-то современное, стильное, джазовое.
Je pensais à la bar mitzvah, depuis que Myron est très théâtral, que le glee club pourrait le battre avec du Broadway, mais moderne, un truc qui bouge.
Майрон нам доверят, а мы доверяем вам.
Myron croit en nous et nous croyons en vous.
Каждый вечер провожу, читая вслух Тору, пока Майрон спит, чтобы он усвоил частичку информации о бар-мицве, так как он не в силах запомнить это самостоятельно.
Chaque nuit est passée à lire la Torah à voix haute tandis que Myron dort, comme ça, il peut absorber la partie qu'il doit lire à sa bar-mitzvah sans avoir à l'apprendre par cœur par lui-même.
Майрон, привет.
Myron!
Майрон Масковиц - новый ученик школы МакКинли. И он хочет вступить в хор.
Myron Muskivitz est un nouvel élève ici à McKinley, et il veux rejoindre le Glee Club.
Вместо этого он надавил на директора школы, в которой учился Майрон, петицией школьному совету, в которой говорится, что Майрон так необычайно талантлив, что обучение в средней школе больше ему не подходит.
À la place, il a attaqué le principal de l'école de Myron En soumettant une pétition au conseil de l'école, établissant que Myron, Est tellement talentueux que l'environnement d'une école primaire ne lui convient plus.
Майрон?
Myron?
Майрон сообщил плохие новости.
Je viens de me faire jeter par Myron.
Обезьяна Майрон - агент Хакетт.
Myron le Singe est l'agent Hackett.
В тот же самый момент доктор Рон Маккреди вошел в палату к Сюзан Майер с четким намерением порвать с ней.
Au même moment, le Dr Ron McCready entra dans la chambre de Susan Mayer dans la ferme intention de rompre le lien qui les unissait.
Майрон!
Myron!
Рон Майерс красив, не спорю...
Ron Meyers est assez beau.
А я и не знал, что у лайма есть грани Рон, но...
Le sens de... J'ignorais qu'il y avait un sens, Ron...
Майкл Тэнсли, Рон Свонсон.. Собраны вместе одним чудесным днем в чудесном парке.
Michael Tansley, Ron Swanson... rassemblés en un beau jour dans ce magnifique parc.
Я достал все из вашего списка, мистер Донаги, свежие майки от Vattene, 18-летний скотч из вашего бара, и шутки ради вот эти водяные шарики, за которыми мамин друг Рон все время меня посылал в аптеку.
J'ai trouvé tout ce qu'il y avait sur votre liste M. Donaghy, des maillots de corps de chez Vattene, du scotch de 18 ans d'âge pour votre bar, et juste pour le fun, j'ai acheté ses ballons gonflables,
Майкл решил, что "деткой" Рон называл свою любовницу.
Michael supposa que par "ma fille", Ron faisait référence à sa maîtresse...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]