Маккарти translate French
274 parallel translation
Это уж точно был Патрик МакКарти.
Vous avez parlé avec Patrick McCarthy.
Возможно, но мне кажется, что МакКарти прав насчет этих парнишек.
Peut-être, mais je pense qu'il a raison pour ces gamins.
Здравствуйте, МакКарти.
- Bonsoir, McCarthy.
Не думаю, что вам нужно ждать, МакКарти.
Vous pouvez y aller, McCarthy.
А, МакКарти, здравствуйте.
McCarthy, comment allez-vous?
"Офицер МакКарти", она мне говорит.
Officier McCarthy, elle me dit.
Конечно, миссис МакКарти хорошая женщина, но она все-таки женщина.
Mme McCarthy, en bonne dame qu'elle est, elle est comme les autres femmes.
Кстати, зовут ее Кэрол Джеймс. - Хорошо, МакКарти.
- Elle dit qu'elle s'appelle Carol James.
Так я и встретила офицера МакКарти.
Je n'en ai pas. C'est comme ça que j'ai rencontré l'officier McCarthy.
Дьюк Мур, Джоанна Ли, Карл Энтони, Норма МакКарти
Original eng. subs : FredFal
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
53 % участков сообщают, что у сенатора Кеннеди 48 %, против 41 % сенатора Маккарти.
Un dépouillement partiel donne 48 % au sénateur Robert Kennedy contre 41 % au sén.
Протоколы заседаний Чарли МакКарти.
Le procès Charlie McCarthy.
Брэндон МакКарти недоразвитый.
C'est un arriéré.
Можно Брэндона МакКарти?
Demandez à Brandon McCarthy de sortir de la classe.
- Я знакомая Брэндона МакКарти.
- Je suis une amie de Brandon.
Спасибо, мистер МакКарти.
Merci, M. McCarthy.
Мисс Маккарти, рассказывала нам, что на первый День Благодарения, была рыба.
Mlle McCarthy nous a dit qu'ils avaient mangé du poisson, la première fois.
Наверное, чувствует себя как Брайан Кинан после того, как Джона Маккарти перевели в другую камеру.
Il doit se sentir comme Starsky sans son Hutch.
Дело для меня - новое. Но, как мне говорили, у вас - безупречная репутация. Именно поэтому мне нужны ваши услуги, мистер МакКарти.
Je suis novice dans votre domaine... mais on m'a vanté vos mérites... et je souhaite vous engager, M. McCarty.
Вы будете ждать в Вашингтоне, мистер МакКарти.
Vous attendrez à Washington.
Ты встретишься с мистером МакКарти, специалистом по подбору персонала ведущего в мире концерна по разработке программного обеспечения.
Vous allez rencontrer M. McCarthy, du numéro un mondial de l'informatique.
Предки увлекались программами Чарли Маккарти на радио...
Ses vieux aimaient le Charlie McCarthy show.
Ты думаешь я похож на Джо МакКарти Тоби?
Je ressemble à McCarthy?
Никто никогда не похож на Джо МакКарти.
Non. Personne ne ressemble à McCarthy.
Маккарти - идиот, но, к сожалению, это ему работать не мешает.
McCarthy est un idiot, mais malheureusement, il a raison.
Строй подозрения как МакКарти, храни секретные документы как Эдгар Гувер и бери на заметку тех, кто не доверяет никому.
Suspicieux comme McCarthy, secrets comme Hoover. A cause d'eux, personne n'a confiance.
Его упомянул Джо МакКарти...
Il a été désigné par McCarthy...
Кто-нибудь разбудите меня. Ты в качестве аргумента приводишь Джо Маккарти.
J'ai l'impression d'entendre les arguments de Joe McCarthy.
Рик Маккарти.
Rick McCarthy.
- Рик Маккарти, заблудился в лесу.
Rick a passé une mauvaise nuit dans les bois.
Как на щеке у Маккарти.
- Comme sur la joue de McCarthy.
- Маккарти, Рик, открывай дверь.
- McCarthy, Rick, ouvre, mec.
Мистер Маккарти?
Mr McCarthy? Rick?
Вы хотите, чтобы я изображал перед вами куклу времён Маккарти. Чтобы давал удобные для вас показания о своих финансовых и моральных злодеяниях.
Vous voulez que, comme un pantin docile de l'époque McCarthy, je rende gentiment et délicatement hommage à votre question sur un prétendu scandale moral et financier.
Его отец был газетным репортером, которого заключили в тюрьму в эпоху Маккарти.
Apparemment son père était un reporter qui a été emprisonné durant la période McCarthy.
Разве списки не ушли вместе с Джо Маккарти и хула-хупом?
Ça n'avait pas disparu à la fin des années 50?
- Профессор МакКарти.
Le professeur McCarthy.
Профессор МакКарти. Введение в английскую литературу.
Le professeur McCarthy.
А теперь одевайся. Можешь оплакать Дуайта Маккарти, если хочешь. Потому что теперь он уж точно мёртв.
Habille-toi et verse une larme pour Dwight McCarthy, si tu y tiens... parce qu'à l'heure qu'il est, il doit être mort.
Маккарти, ты идиот.
McCarthy, espèce d'idiot.
Конечно, мистер Маккарти, это честный обмен.
D'accord, M. McCarthy. C'est équitable.
Хороший ход, Маккарти, но он тебя не спасёт.
Astucieux, McCarthy. Mais ça ne vous avancera à rien.
СЕНАТОР ДЖОЗЕФ МАККАРТИ ПУБЛИЧНО ЗАЯВИЛ, ЧТО В ПРАВИТЕЛЬСТВО СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ ВНЕДРИЛИСЬ СВЫШЕ ДВУХСОТ КОММУНИСТОВ. НЕМНОГИЕ ЖУРНАЛИСТЫ ОСМЕЛИВАЛИСЬ ОТКРЫТО ВОЗРАЖАТЬ МАККАРТИ,
Le sénateur Joseph McCarthy accusa publiquement plus de 200 membres du parti communiste d'avoir infiltré le gouvernement américain.
Маккарти прервал свое свадебное путешествие, чтобы расследовать внедрение коммунистов...
McCarthy abrège son voyage de noce pour enquêter sur l'infiltration communiste...
Значит, дело затеял не Маккарти.
Alors, c'est pas McCarthy.
Я только открывала рот, говорил он. Как Чарли Маккарти.
J'étais une marionnette!
- Маккарти...
Il s'appelait aussi McCarthy.
- Джон МакКарти.
John McCarthy.
Маккарти, ты ублюдок!
McCarthy! Ordure!
Его допросит комиссия Маккарти?
Il devra comparaître devant le Comité?