English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Малик

Малик translate French

360 parallel translation
Я ищу парня, его зовут Чарли Малик.
Je cherche un certain Charlie Malik.
Всё должно получиться, У меня тут знакомый, зовут Малик.
Je suis Tyler. Ça devrait aller, je connais un certain Malik.
- Чарли Малик. Знаешь его?
- Charlie Malik.
Малик?
TEGANA :
Я Малик Рик!
- Je suis Malek Ric!
У тебя больше нет друзей, чтобы защитить тебя, Малик Рик.
Tu n'as plus d'amis pour te protéger maintenant, Malek Ric.
Малик Рик.
Les Sarrasins.
Я могу служить Султану и Малик эль Адилу.
Je peux servir à la fois le sultan et l'Adil El Malek.
Я захватил двух заключенных - один из них, король англичан, Малик Рик.
- J'ai capturé deux prisonniers. L'un d'eux est le roi d'Angleterre, Malek Ric.
Малик Рик? !
Malek Ric?
Сестра Малик Рика, здесь по вашему приказу.
La soeur de Malek Ric. Ici pour vous obéir.
Малик, придется его зафиксировать.
Nous aurons peut-être besoin de sangles.
- Малик, осмотришь его?
- Vous pouvez l'examiner?
Малик, бери деффебрилятор.
Malik, attrapez le chariot de réa.
Слышь, Малик. Ну и как оно? Когда в первый раз идешь в колледж?
Malik, ça fait quoi le premier jour de fac?
Знаешь, Малик ведь первый из нашего квартала поступил в колледж. Ага.
C'est le premier du ghetto à accéder à la fac.
Малик, ты не мог бы подержать эти книжки?
malik, tu peux me tenir mes livres une minute?
Спасибо, Малик.
Merci, Malik.
"Малик Карр здесь в первый раз обмакнул свой член".
"C'est ici que Malik Carr a été dépucelé." Tu me suis?
Джамаль Малик.
Jamal Malik.
Джамаль Малик, разносчик чая из Мумбаи, давайте сыграем с вами в "Кто хочет стать миллионером?"!
Jamal Malik... ( parle Hindi ) chaiwalla de Mumbay, jouons à "Who Wants To Be A Millionaire?"!
Наш игрок, Джамаль малик, помощник колл-центра в Мумбаи. Сейчас он выиграл 16000 рупий и уже использовал одну подсказку, помощь зала.
Notre candidat, Jamal Malik, assistant de publicitaire venu de Mumbay, est à 16 000 rupees, et a déjà fait appel à un seul de ses jockers, l'aide du public.
Джамаль Малик, ты дергаешь удачу за хвост.
Jamal Malik, vous avancez dans un rêve.
Джамаль Малик, ты абсолютно прав!
Jamal Malik, vous avez totalement raison.
Напротив меня сегодня Джамаль Малик, как будто мы этого не знали.
Notre candidat de ce soir est Jamal Malik, comme si vous ne le saviez pas.
Джамаль Малик!
Jamal Malik!
Смотрите нас завтра вечером чтобы узнать, сделает ли Джамаль Малик самую большую ошибку в своей жизни всего одним ответом.
Rejoignez-nous demain soir pour voir si Jamal Malik a fait la plus grosse erreur de sa vie sur jute une question.
Но ты не лжец, мистер Малик.
Mais tu n'es pas un menteur, Mr Malik.
Джамаль Малик, необразованный 18-летний парень из трущоб Мумбаи, выигрывает, как талантливый игрок.
Jamal Malik, un non-instruit garçon de 18 ans issu des bidonvilles de Mumbay, gagne un match nul que ce soit par honnêtes intentions ou tricherie
Джамаль Малик был арестован прошлой ночью по подозрению в мошенничестве.
Jamal Malik a été arrêté la nuit dernière car suspecté de fraude.
С тех пор как Джамаль Малик, необразованный парень из трущоб Джуху в Мумбаи, выиграл ошеломляющую сумму в 10 миллионов рупий на телешоу "Кто хочет стать миллионером",
Etant donné que Jamal Malik, un jeune homme non instruit venant du bidonville de Juhu à Mumbay, a remporté la somme impressionnante de 10 millions de rupees au jeu télévisé "Who wants to be a millionaire",
Джамаль Малик, ассистент контактного центра в Мумбаи, уже выиграл 10 миллионов.
Jamal Malik, l'assitant de publicitaire venant de Mumbay, a déjà remporté 10 millions.
Джамаль Малик, помощник из контактного центра в Мумбаи, разносчик чая, в двух шагах от 20 миллионов рупий Тебе был задан вопрос, кто был третьим мушкетёром в романе Александра Дюма.
Jamal Malik de Mumbay, assistant de publicitaires, chaiwalla, pour 20 millions de rupees il vous était demandé le nom du troisième mousquetaire dans le roman d'Alexandre Dumas.
Старший сержант Стюарт Малик.
Le sergent maître Stuart Malick.
Майкл Абдул Малик.
Michael Abdul Malik.
- Как Малик?
- Loué soit Dieu.
Привет Малик.
- Bonjour, Malek.
Привет, Малик.
Que t'ont-ils fait?
- Что с тобой, Малик? Ты знаешь, состояние моей мамы довольно плохое.
L'état de ma mère ne s'améliore pas.
Они здесь. Малик...
Les Juifs sont là.
Малик!
Que fais-tu dehors?
Малик?
Malik?
- Малик Рик.
- Malek Ric.
Эй, Малик.
Yo, Malik!
Ну... мистер Малик, человек, который знает все ответы.
Alors... Mr. Malik
Ну что, Малик? Что я могу тебе сказать...?
Que dire?
Спасибо тебе, Малик. Ты сделал, что мог.
Tu as fait de ton mieux.
- нужно много денег, Малик.
Ça coûte une fortune.
Малик.
Malek.
Никому не рассказывай. Хорошо, Малик?
Je viendrai te voir au restaurant.
- Да Малик войди в ресторан!
Rentre, Malek!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]