Марго translate French
1,114 parallel translation
Расскажи полицейским выдуманную историю. Что угодно. Лишь бы они поверили в то, что Марго не лгала.
Vous devez aller voir la police, leur raconter une histoire, les convaincre qu'elle n'a pas menti.
Марго сказала, что не отпирала Свону дверь.
Margot n'a pas fait entrer Swan par cette porte.
Постой, но почему я мог желать смерти Марго?
Pourquoi aurais-je voulu sa mort?
Марго писала завещание?
Margot a-t-elle fait un testament?
У меня их нет. Ты получил бы деньги Марго.
Celui de Margot!
Ты сам напросился. Когда я примчался из отеля, я нашел Марго на коленях у трупа Свона. Она шарила по его карманам.
En rentrant, ce soir-là, j'ai trouvé Margot fouillant les poches de Swan.
Марго, почему ты здесь?
Margot, comment se fait-il...
Не взял, потому что не знал, что он здесь. Думал, что ключ в сумке Марго.
Il la croit toujours dans le sac de sa femme.
Марго передала для вас это письмо.
Margot m'a donné cette lettre pour vous.
Её имя Марго Эффрейн.
Elle s'appelait Margot Effrein.
Марго Эффрейн?
Margot Effrein?
Доктор, полицейский допрашивал меня насчёт смерти Марго.
Docteur, un gendarme m'a interrogée sur la mort de Margot.
Эту медсестру звали Марго Эффрейн, которая так и не добралась до вашего дома, и которую нашли на шоссе мёртвой спустя некоторое время.
Cette infirmière était Margot Dupré, qui n'est jamais arrivée chez vous, et qui peu après a été retrouvée morte sur la grand-route.
Это письмо послала ей Марго когда отказалась от предложения работать в доме Клод.
C'est une lettre que Margot lui avait envoyée quand elle a décliné le poste chez Claude.
Марго 53го года.
Un Margaux de 53.
Мэгги, Марго, Мардж и так далее.
Maggie, Margot, Madge...
- Нет. Я знала что у тебя на уме из-за того как... ты все подливал мне "Шато Марго".
Je savais ce que t'avais en tête... parce que t'arrêtais pas de me verser du Château Margaux.
- Марго, 1929 года? - К сожалению, нет.
- Un Margaux 29?
Дженни 1, слушаю тебя Марго.
Base à Jenny 1.
пароль от этого вируса принадлежит к Марго Уэллас, - возглавляющей отдел по связям с общественностью в EIIingson. - О, мой Бог!
Le mot de passe de ce ver appartient à Margo Wallace, en charge des relations publiques chez Ellingson.
Марго, идем.
- Margo, dépêche-toi!
Марго.
Margo.
Марго!
Margo!
Марго, заходи.
Margo.
Пожалуйста, не рассказывай Марго.
Ce n'est pas un secret, mais je ne sais pas. Ne dis rien à Margo.
Марго была на биологии?
Margo est venue en biologie?
Привет, Марго. – Привет.
- Salut.
Марго, оставь Тоби в покое.
Tu veux bien laisser Toby tranquille?
Марго, это м-р Уокер.
Margo? C'est monsieur Walker.
Николь, уведи Марго и Тоби в свою комнату и оставайтесь там. Ладно.
Nicole, monte avec Margo et Toby dans ta chambre.
Но тетя Марго везет всю свою семью, включая клан Симпсонов, на север к Мускоке.
Mais Tante Margo emmène toute la famille, Y compris le clan Simpson, au nord de Muskoka.
Знакомься, Марго. Это Эва Харрингтон.
Margo, Eve Harrington.
Тушите пламя, В нем сгораю я! Звони Марго, Скорее в семь нулей, Молю, пожар души моей Залей!
Faustino Oramas et ses amis, il faut m'éteindre ce feu!
Хотите немного вина? Да, я принесла бутылку "Шато марго".
J'ai apporté une bouteille de Château-Margaux.
Не звони каждые пять минут Марго, как в прошлый раз. Это неудобно.
Alors s'il te plaît, n'appelle pas chez Margot toutes les cinq minutes comme la dernière fois, c'est gênant.
Марго Тененбаум удочерили в возрасте двух лет.
Margot Tenenbaum fut adoptée à l'âge de 2 ans.
Это моя приемная дочь Марго Тененбаум.
Je vous présente ma fille adoptive, Margot Tenenbaum.
Четыре года спустя Марго одна пропала на две недели и вернулась без половины пальца.
Quatre ans plus tard ce fut Margot seule qui disparut pendant 2 semaines avant de reparaître avec la moitié d'un doigt en moins.
Трое детей Тененбаумов играли в первой пьесе Марго Вечером, на ее 11-ый день рожденья.
Les 3 enfants Tenenbaum jouèrent la première pièce de Margot le soir de son 11ème anniversaire.
Я не покидал свою комнату 4 дня Я никогда в жизни не был так одинок и я думаю, я влюблен в Марго
Je n'ai pas quitté ma cabine depuis 4 jours, je me sens seul comme jamais, et je crois que je suis amoureux de Margot.
Марго?
Margot?
Марго была замужем за писателем и неврологом
Comment tu te sens, ma chérie? Margo était mariée à l'écrivain et neurologue Raleigh St.
Я очень извиняюсь, Марго.
Je suis vraiment désolé, Margot.
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер.
Il y a sa soeur Margot et son mari de fraîche date, Raleigh St. Clair. Ils se sont mariés hier, Jim.
Убить Марго?
La tuer?
Вендис позвонил из отеля, чтобы Марго вышла. Отойте.
Attendez.
Марго могла открыть ему.
Elle lui a ouvert.
Что сделает Марго, узнав обо всём этом?
Lorsque Margot apprendra ça...
Марго, может, присоединишься?
Et toi, Margot?
Марго?
Margo.
- Марго.
- Margot.