Массачусетс translate French
176 parallel translation
Моя жена, её разведённая сестра, и я не виню её мужа. Их мать, которой уже 110 лет. Тётушка из Северного Аттлборо, Массачусетс.
Ma femme, sa sœur divorcée, et je n'accuse pas le mari... leur mère âgée d'au moins 110 ans... une tante qui habite dans le Massachusetts... et trois autres dont je n'ai pas saisi le nom.
"Мистер Гарри Уорп, восемьдесят семь, Мапл-авеню, Бостон, Массачусетс"
"M. Harry Worp... 87, avenue Maple, Boston, Massachusetts."
Апекс Электрик Клок Компани. В Питтсфилде, Массачусетс.
La compagnie d'Horloges Pittsfield, Massachusetts.
Вы имеете дело с достопочтенным судьей, Джеймсом Хэнноном, в зале правосудия штата Массачусетс, здесь, в Ли, графство Беркшайр.
Les personnes ayant affaire à l'honorable juge James E. Hannon, de la cour du Massachusetts, qui se tient ici-même à Lee, et au nom du comté de Berkshire, sont priées de s'avancer et de décliner leur identité afin d'être entendues.
В Гарварде, штат Массачусетс, радиотелескоп, обрабатывающий 8 миллионов отдельных радиоканалов, исследует небо в поисках сигналов.
A Harvard, un radiotélescope... est à l'écoute de 8 millions de canaux différents... et recherche des signaux venant de l'espace.
Почему бы тебе не вернуться назад в Массачусетс?
- Rentre au Massachussets.
Массачусетс прислал мне ответ. Они хотят, чтобы я работал у них.
J'ai reçu une offre de l'Université du Massachusetts.
Лицензия на адвокатскую деятельность аннулирована в штатах Иллинойс, Флорида, Аляска, Массачусетс.
Privé du droit d'exercice dans les États de l'Illinois, de Floride, et du Massachusetts.
Нет, это Массачусетс или Мэн... За 48 часов.
Non, c'est le Massachusetts Ou le Maine... dans 48 heures.
Саманта Т. Малдер ул. Лозы, дом № 2790 Чилмарк. шт. Массачусетс Чилмарк, шт.Массачусетс 22 января 1964г.
NOM : SAMANTHA T. MULDER NEE LE : 22 JANVIER 1964
Я уверяю Вас, господа Правительство Его Величества теперь постановило что дьявол не должен управлять даже и дюймом в штате Массачусетс!
Je vous garantis, messieurs... que le Gouvernement de Sa Majesté est déterminé... à ne pas laisser le Diable... régner sur le moindre arpent du Massachusetts.
" Вермонт, Коннектикут, Массачусетс, Нью-Йорк.
" Vermont, Connecticut, Massachusetts, New York.
Я приехал в Массачусетс, чтобы просить Вас употребить свое влияние.
C'est pour cela que je vous dérangeais.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
A Son Excellence, John Quincy Adams, député du Massachusetts à la Chambre des représentants.
Вы находились в экспериментальной разморозочной ванне в Кембридже, Массачусетс.
Vous êtes dans l'unité de traitement des gelures de Cambridge.
- Латэм, Массачусетс.
Latham, Massachusetts.
Я хочу вылететь в Латэм, штат Массачусетс.
Je vais à Latham, Massachusetts.
Я говорю о спорном деле Доброго Самаритянина рассмотрение которого начнётся в четверг в Латэме, штат Массачусетс.
Je parle du procès subversif du Bon Samaritain, qui commence jeudi à Latham, dans le Massachusetts.
Четвёртый Окружной Суд Латэма, штат Массачусетс, начинает заседание.
La séance est ouverte.
Сейчас будет прямое включение от Джейн Уэллс, которая находится в Латэме, штат Массачусетс и освещает для нас этот судебный процесс.
Rejoignons Jane Wells, en direct de Latham, Massachusetts, À vous Jane.
- Лазло Молнари, президент Клуба саблистов, Бостон, Массачусетс.
Laszlo Molnar... président du Club de Boston.
Это Пол Аллен. Я звоню из Кембриджа, штат Массачусетс.
Je suis Paul Allen de Cambridge, dans le Massachusetts.
Глостер, Массачусетс, осень 1991
Gloucester, Massachusetts, automne 1 991
Возможно, Массачусетс и Виржиния охвачены огнем но Южная Каролина — нет!
Le Massachusetts et la Virginie sont peut-être en guerre... mais la Caroline du Sud ne l`est pas!
Мне не нравится Массачусетс.
Je n'aime pas le massachusetts.
Остин, Массачусетс?
Austin, massachusetts?
То есть Бостон, Массачусетс?
Tu veux dire Boston, massachusetts?
Уэлсли, Массачусетс. *
Wellsley, Massachusetts.
Сегодня то, что началось на собрании в Конкорде, Массачусетс, как союз фермеров и рабочих, сапожников и жестянщиков, политиков и студентов, жен и матерей, мужчин и юношей, известного 2 века спустя, как Америка!
Ce soir, ce qui a vu le jour à la Chambre des Communes du Massachusetts... cette union de fermiers et d'ouvriers, de cordonniers et de ferblantiers... d'hommes d'état et d'étudiants, de mères et d'épouses... d'hommes mûrs et de jeunes garçons... revit deux siècles plus tard dans cette même Amérique.
Начальник почтового отделения города Труро, Массачусетс и я приказываю вам уйти.
Le receveur de Truro. Veuillez quitter le périmètre.
Окончил Массачусетс.
J'ai un diplôme du MIT.
Массачусетс?
Massachusetts?
Нет, они едут в Массачусетс.
Non, ils vont dans le Massachusetts.
- Они в пути, босс. Выехали из Дерри, Мейн, движутся на юг, прямо на Массачусетс.
Ils quittent Derry, Maine, et se dirigent au sud sur la 95.
Массачусетс, да?
Massachusetts?
- По кодексу штата Массачусетс.
According to the state of Massachusetts.
Он угнал фуру в Род-Айленде и гнал её через Массачусетс.
Il a amené le camion du Rhode Island au Massachusetts.
Мы, присяжные, по делу штат Массачусетс против Уоррена Лича по обвинению в убийстве первой степени находим обвиняемого Уоррена Лича виновным.
- Nous du jury... dans l'affaire du Commonwealth du Massachusetts contre Warren Litch... accusé de meurtre au premier degré... déclarons le prévenu Warren Litch coupable.
Меня отпустили к тебе в Массачусетс.
J'ai été relâchée sous ta garde dans le Massachusetts.
Из Бруклина, Массачусетс, любитель мистер Фрэнсис Уимет.
De Brookline, Massachusetts, l'amateur M. Francis Ouimet.
Первой со своей короткой программой выступит Зои Блок из Вустера, штат Массачусетс.
Notre première concurrente pour le programme court est Zoey Bloch, de Wooster, Massachussetts.
Наша последняя участница Кэйси Карлайл из Милбрука, Массачусетс.
Notre dernière patineuse est Casey Carlyle, de Millbrook, Connecticut.
Да, в городке Спрингфилд, штат Массачусетс.
Les "Indians" de Springfield, Massachusetts.
Я живу в доме 6000 по Массачусетс-авеню, и в настоящее время безработный.
J'habite au 6000, avenue Massachusetts... et je suis actuellement sans emploi... mais jusqu'à récemment, j'étais vice-président...
И совершив беспрецедентный, в некотором роде странный поступок, городское управление Саммерспорта, штат Массачусетс, маленького городка на юге с населением 18 000 человек, проголосовало шесть к двум за запрет красного мяса.
Et dans un geste sans précédent, sinon bizarre... les échevins de Summers Port, petite ville du Massachusetts... 18 000 habitants... ont voté à 6 contre 2 hier pour interdire la viande rouge.
– Массачусетс – штат синих мундиров.
Ils me poursuivent. Le Massachusetts est un État bleu.
– По делу Роджерс против Грин... По делу штат Массачусетс против доктора Роберта Маклина...
- Dans l'affaire Rogers contre Green... dans l'affaire du Massachusetts contre le Dr Robert McLean...
- Мистер Кейдж. - Массачусетс это безупречный штат.
M. Cage...
Массачусетс-авеню.
- Avenue Massachusetts.
Мне нужно в Массачусетс.
Je dois aller dans le Massachusetts.
Соммервиль, Массачусетс. - Неужели он туда и едет?
- Somerville, Massachusets.