English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Мерседес

Мерседес translate French

512 parallel translation
Мадмуазель Леанора Мерседес Де Ла Торре, дочь полковника и мадам Де Ла Торре.
M'amselle Leanora Mercedes de la Torre, fille du Colonel et Madame de la Torre.
Папа хочет подарить мне "Бентли" или "Мерседес".
Papa veut m'offrir une Bentley ou une Mercedes.
Он хочет подарить мне "Мерседес", синий, это мой любимый цвет.
Il veut m'offrir une Mercedes bleue... ma couleur préférée.
Неужели ты позаимствовал мерседес Лауры?
Tu as pris la Mercedes?
Нет, я не позаимствовал мерседес Лауры!
Non, je n'ai pas pris la Mercedes!
Тут вы правы. В Варшаве я видел 190-й "Мерседес"
À Varsovie, j'ai vu une 190 SL et deux Jaguar.
Наша великая нация не должна находиться позади таких конкурентов, как Даймлер, Мерседес, Опель, Роллс-Ройс, Дитрих Копраналь.
Nous ne pouvons nous laisser distancer par des Daimler, des Mercedes, des Rolls Royce ou des Panhard.
- Может Мерседес, которая уехала в Италию...
Mercedes? Celle qui est partie en Italie?
Так она заработала на "Мерседес".
C'est comme ça qu'elle a eu sa voiture.
Мы ищем Мерседес Кора.
Nous voulons Mercedes Cora.
Вон их мерседес.
Voilà la Mercedes.
- Когда-нибудь водил мерседес?
- Tu sais conduire une Mercedes?
Кремовый Мерседес.
La Mercedes crème.
Этот большой черный Мерседес здесь неспроста, Эдди.
C'est pas un motel pour ce genre de Mercedes Benz noire.
"Мерседес", 1986 года, номерной знак CRL 507.
Mercedes 86, immatriculée CRL 507.
У вас имеется черный "Мерседес-Бенц" с номером CRL 507? - 507?
Vous possédez une Mercedes immatriculée CRL 507?
У тебя уже есть свой Мерседес. А я, похоже, не смогу себе такой купить при таких ценах.
Tu as déjà une Mercedes, mais je n'aurai jamais la mienne, à ce tarif!
Без него ты никогда не получишь свой Мерседес...
Sans lui, tu n'auras jamais de Mercedes.
Мой "мерседес" сломался.
Ma Mercedes est cassée.
- Новый Мерседес 2001 белого цвета
- Un toute nouvelle Mercedes 2001 blanche édition limitée SEL.
Это Мерседес.
C'est une Mercedes.
Офицерский мерседес!
Une Mercedes d'officier!
Они становились, как разбитый "мерседес", без шасси.
Ce serait comme jeter une Mercedes qui a un ressort cassé.
У него большой дом и "Мерседес".
Il a une maison somptueuse et une Mercedes.
Вот так хорошо, Мерседес?
Comme ça, c'est bien, Mercedes?
- Мне уже пора добавлять их, да, Мерседес?
- Ca y est, non, Mercedes?
" Дорогая Мерседес!
"Chère Mer... " cedes,
" него есть и мерседес, и € хта. ¬ сЄ как положено.
Ouais, mais il a une Mercedes et un yacht.
то-то пыталс € украсть ваш мерседес.
Quelqu'un a essayé de voler votre Mercedes.
Бизнесмен был похищен, преступники уехали на нескольких машинах Мерседес.
M. Wang avait une Mercedes jaune. Je n'ai pas réussi à les arrêter. Durant l'interposition, ils ont renversé deux agents.
- Мерседес загружать?
- Je charge la Mercedes? - Non, non.
Он хочет подарить мне "Мерседес" с откидным верхом.
Il veut m'offrir une Mercedes décapotable.
Да, Мерседес будет при условии, что я вернусь домой.
A condition que je rentre à la maison.
Он обещал ей "мерседес".
Il lui a promis une Mercedes.
Мне Мерседес не нужен.
Je ne veux pas de Mercedes.
А "Мерседес" обладает всеми достоинствами.
La Mercedes les bat toutes. La Mercedes?
"Мерседес"? Водить "Линкольн" то же самое, что кататься на надувном матрасе.
La Lincoln, c'est lourdaud comme bagnole, je te dis.
Если один покупает жене Мерседес, другой покупает Роллс любовнице.
Si Benchemoul offre une Mercedes à sa femme,..
у меня есть Мерседес. Извините.
- Excusez-moi.
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес конгрессмена от республиканской партии
Ici, au réservoir Lockraven, la police remonte une Mercedes appartenant au député républicain
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес Конгрессмена от республиканской партии
Votre Sedan. Ici, au lac Lockraven, la police remonte une Mercedes appartenant au député républicain Phillip Hamersly.
Вы имеет в виду, этот Мерседес не ваш?
Comment? La Mercedes n'est pas à vous?
Мой Мерседес голубой.
Ma Benz est bleue.
Ищем чёрный Мерседес и чёрный Континенталь.
On cherche une Mercedes noire et une Lincoln noire.
Чёрный Мерседес и чёрный Континенталь?
Une Mercedes noire et une Lincoln noire?
шеф.... банда "Мерседес" перебралась во Францию.
Vous êtes sourd? - Je le suis plus. - Après avoir écumé les banques hollandaises, italiennes, belges,
Ваша банда "Мерседес" сегодня будет за решёткой. Или я не Эмильен Кутан-Карбадек.
Le gang sera en prison ce soir ou je m'appelle plus Émilien Coutant-Kerbalec.
Красный Мерседес не может проехать незамеченным.
Une Mercedes rouge passe pas inaperçu.
Как исчез красный Мерседес.
Un truc m'échappe.
- Мерседес.
Mercedes...
- "Мерседес".
- Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]