Мечтай дальше translate French
19 parallel translation
Мечтай дальше! Откуда она взялась?
D'où sort-elle?
Ну, удачи. Мечтай дальше
C'est ça, ouais Bonne chance.
Молодец, мечтай дальше!
Ouais, c'est ça. Continue de rêver!
- Мечтай дальше, Брендан.
Tu rêves, Brendan.
Мечтай дальше, Эмми.
Tu peux rêver.
Мечтай дальше.
Tu peux rêver.
Мечтай дальше
Continue à boire.
Мечтай дальше.
Profitez de vos rêves.
Мечтай дальше.
Vous rêvez.
Мечтай дальше.
Continue de rêver.
– Именно так. Мечтай дальше, Рэйган.
Dans tes rêves, Reagan.
Мечтай дальше.
Tu peux toujours rêver.
Мечтай дальше.
Tu rêves.
Мечтай в своих снах дальше, мужик.
- Rêve toujours.
Мечтайте себе дальше. Невозможно.
- On en aura six ou sept.
Чем дальше в лес, тем романтичнее! Мечта сбылась, ты привез меня на стройку.
De plus en plus romantique.
Ладно. Мечтай и дальше. Я знаю, ты давно сдался, но... я отказываюсь.
- Je sais que tu as abandonné, mais... je refuse de m'y résoudre.
Мечтайте дальше.
Merci.
Мечтайте дальше, Эдисон.
Le rêve en évolution, Edison.
дальше я сам 123
дальше 1366
дальше по улице 16
дальше я сама 49
дальше я не пойду 17
дальше по коридору 55
дальше некуда 25
дальше будешь 42
дальше мы сами 79
дальше будет только хуже 17
дальше 1366
дальше по улице 16
дальше я сама 49
дальше я не пойду 17
дальше по коридору 55
дальше некуда 25
дальше будешь 42
дальше мы сами 79
дальше будет только хуже 17
дальше что 67
дальше нельзя 19
мечтать не вредно 84
мечтай 191
мечта 202
мечтать 23
мечтатель 52
мечтаю 27
мечтая 21
мечтайте 21
дальше нельзя 19
мечтать не вредно 84
мечтай 191
мечта 202
мечтать 23
мечтатель 52
мечтаю 27
мечтая 21
мечтайте 21