Минус один translate French
69 parallel translation
"Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма...
Le premier dispositif du moteur est son plus grand rapport de compression représenté par un R à la puissance gama.
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один.
La gare de Paddington fermera à minuit, X moins un.
Понимаете? Икс минус один.
Est-ce que vous comprenez?
И, кстати. Я не беременна, так что у тебя минус один повод для волнений.
Je suis pas enceinte, ça te fait un souci en moins.
Минус один палец в пироге - больше добычи для меня.
Une part de gâteau en moins pour quelqu'un, c'est une plus grande part pour moi.
Минус один.
Un de moins.
- Прошу прощения. Там, откуда я приехал, три человека минус один будет два.
Pardon, mais chez moi, trois moins un, ça fait deux.
- Три минус один будет один.
Trois moins un, égale un.
Минус один день в месте прибытия... полная стоимость билета будет... одна тысяча 137 долларов 11 центов.
Vous ne restez pas le samedi. La différence à payer est de 1,137 dollars et 11 cents.
Минус один дракон и три человека? О, да!
La mort d'un dragon et de trois hommes?
Минус один. - Дерьмо.
La limite est moins un.
Там их тысячи. - Минус один.
- Il y en a des milliers.
Минус один. Осталось еще два
Un à terre, encore deux.
Минус один изготовитель бомб, уже не плохо.
Ça faisait un fabricant de bombes en moins.
Кстати, о числах, у нас минус один.
En parlant de nombre, il nous manque quelqu'un.
Значит, плюс один симптом. Минус один диагноз.
Alors on se retrouve avec un symptôme de plus et un diagnostic de moins.
так же карри натуральнле слабительное и не нужно даже говорить, что что.. м... чистая толстая кишка лишь... минус один повод для беспокойства.
De plus, le curry est un laxatif naturel et pas besoin de te dire qu'un colon sain est... une source de soucis en moins.
Ну, минус один. Осталось триста шестьдесят четыре попытки.
Bon, un de moins, plus que 364 possibilités un quart.
Здесь ее нет, минус один.
Elle n'est pas là. Une de moins.
Десятки через королей, минус один.
Du dix au roi, moins un.
Косинус "х" на "е" минус один.
C'est le cosinus de x sur E-1.
Шеф, у нас минус один!
Échange de tirs. Un agent touché.
Теперь там минус один, минус два, минус три...
Et maintenant - 1, - 2, - 3...'
В Кванчжу - 1 градус ниже нуля. В Мучжин минус один.
- 1 ° à Gwangju et à Mu Jin
У меня - минус один глаз.
Va donc parler de ça aux autres gars.
Итак... Минус один.
Voilà, une en moins.
Если "P" - это размер кона в момент игры, то "P", умноженное на "N" минус один, где "N" - это число игроков в финальном раунде...
Si P est la taille du pot à un moment précis, alors "P x N - 1", N étant le nombre de joueurs au dernier tour...
"минус один" и это ужасно.
C'est horrible. Oui. Wow, King...
Он сказал бы : "Надо бороться с тупостью, и каждое мнение, что мы изменишь - минус один к плохой стороне".
Il a dit "Tu dois continuer de lutter contre la stupidité. et chaque esprit que tu changes est un abruti de moins du mauvais coté."
Ну, минус один.
C'est bon, on l'a eu.
- Минус один.
- Moins un.
Минус один.
Une de moins.
Минус пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.
Moins 15, 14, 13, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, zéro.
У них есть один большой минус.
Ils ont un grand désavantage :
Один показывает миллион градусов, другие минус 5,000.
A un MégaCelsius, ou à - 5000 °.
Один минус.
Plus que quatre.
Есть один маленький минус...
Il y a juste un petit inconvénient...
Плюс один, минус три.
Position 1. Attaque 3.
Повторяю, Плюс один, минус три.
Je répète. Position 1. Attaque 3.
Минус один.
Encore raté!
Сброшенных фунтов, минус один.
Kilos perdus : moins un.
Я буду не женат, один, минус два сожителя.
Je serai célibataire, seul, moins deux colocataires.
Просто минус один.
Un seul.
Да, и это ещё один минус, не так ли?
Ouais, et ce sera pire pour moi non?
Может быть, Батиста и "плюс один", но после прошлого вечера, я "минус Мигель".
Batista sera peut-être accompagné, mais après hier soir, j'ai perdu Miguel.
- В этом плане только один минус.
- Mais il y a un petit problème.
Вообще-то, есть и один минус - надо было мне одеть какую-то застёжку на член, вместо того, чтобы отливать в штаны.
Par contre, je vais devoir me mettre une pince au robinet pour pas pisser dans mon froc.
Один, ноль, минус миллиард.
N'en parle plus.
А, в приглашении сказано "плюс один", не минус Лорел.
L'invitation disait "plus une", pas sans Laurel.
Если считать хорошее время минус три, плюс один...
En comptant la bonne conduite, j'enlève 3 ans, en ajoute 1...
Еще один минус.
Un autre contre.
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
один день 184
одиночество 176
один раз 645
один на один 123
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
одинок 71
одиноко 94
один из моих любимых 20
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
одиночка 426
одинокий 90
один человек 152
одинок 71
одиноко 94
один из моих любимых 20
один из немногих 25
один доллар 56
один из лучших 55
один удар 51
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один в один 38
одинокая 68
один бокал 36
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68