English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ М ] / Миртл

Миртл translate French

215 parallel translation
Миртл, как это прекрасно, когда родственники уходят до приезда гостей.
Myrtle, c'est merveilleux de voir... son parent quitter la maison avant l'arrivée des invités.
Миртл, дай я сама разберусь.
Je m'en charge.
Миртл Мэй Симмонс, мне за тебя стыдно.
Myrtle Mae Simmons, tu devrais avoir honte.
Миртл Мэй, я напоминаю тебе...
Il faut que je te le rappelle?
- Миртл, не будь такой нравоучительной.
Ne fais pas ta savante.
Миртл, дорогая, ты очень мила и у тебя есть что предложить.
Myrtle, chérie, tu es adorable, et tu as tant de choses à offrir.
Миртл, возьми их вещи.
Myrtle, prends leurs affaires.
А это моя дочь Миртл Мэй.
Et voici ma fille, Myrtle Mae.
Ты, Вита и Миртл Мэй.
Avec Veta et Myrtle Mae?
- Я Лев, а Миртл - Рак. - Вы привели его с собой?
Je suis Lion, et Myrtle est entre les deux.
Я и Миртл Мэй вернулись из Де-Мойна и стали жить с Элвудом.
Myrtle Mae et moi, on est venues de Des Moines pour vivre avec Elwood.
А я хочу, чтобы Миртл Мэй начала встречаться... с молодыми людьми.
Et moi, j'essaie de lancer Myrtle Mae dans le monde... en lui présentant un groupe de gentils jeunes gens!
Доктор. Я вам сейчас скажу то, что никому никогда не говорила. Даже Миртл Мэй.
Docteur, je vais vous dire quelque chose... je ne l'ai jamais dit a personne d'autre... même pas a Myrtle Mae.
- Миртл!
- Myrtle!
- Миртл Мэй, тебе следует выйти.
- Tu devrais quitter la pièce.
Вы мне не верите, судья, Миртл Мэй.
Ne croyez pas ça, monsieur le juge. Ne crois pas ça, Myrtle Mae.
Слышишь, Миртл Мэй?
Tu entends, Myrtle Mae?
Тебе следует знать, Миртл Мэй.
Tu devrais savoir ça.
Миртл Мэй, я надеюсь, никогда в жизни мужчина не сорвет с тебя одежду и не бросит тебя в ванну.
Myrtle May, j'espère que tout au long de ta vie... un homme ne te déchirera jamais tes vêtements pour te jeter à l'eau...
- Миртл Мэй. И я вас не боюсь. - Миртл Мэй?
- Myrtle Mae, vous me faites pas peur.
- Вам нравится ваша работа? - Сейчас как никогда, Миртл!
- Vous aimez votre travail?
Миртл Мэй, посмотри кто там чужой у нас в ванной.
Myrtle Mae? Va voir qui est l'inconnu qui est dans la baignoire.
Тогда пускай Миртл тоже останется.
Alors, laissez Myrtle Mae rester ici, elle aussi.
Миртл Мэй, тебе многое предстоит узнать, хотя я бы не хотела этого.
Tu as plein de choses à apprendre et j'espère que tu ne les apprendras pas.
Ух, Вита и Миртл Мэй!
Eh bien, Veta, Myrtle Mae!
Хорошо бы не было этого завтра! Если там нам с Миртл Мэй придется жить вместе с этим кроликом!
Je voudrais que demain ne voie jamais le jour... si Myrtle Mae et moi, nous devons vivre avec ce lapin!
Если Элвуд, Миртл Мэй и я хотим жить с Харви, какое тебе дело?
Si on veut vivre avec Harvey, qu'est-ce que ça peut vous faire?
Миртл Мэй и этот мужчина!
- Myrtle Mae et cet homme!
Пойдем, Миртл Мэй.
Viens, Myrtle Mae.
Миртл Вилсон, это - Ник Каррауэй.
Myrtle Wilson, Nick Carraway.
Миртл очень обидится, если ты не поднимешься в квартиру. Да, Миртл?
Myrtle serait vexée si tu ne montais pas à l'appartement, pas vrai, Myrtle?
Нет, правда, Миртл, что за платье! Просто прелесть!
Myrtle, cette robe, je la trouve adorable.
- Кэтрин, сестра Миртл.
Je suis Catherine, la sœur de Myrtle.
Простите меня, Миртл, не могли бы вы пойти туда?
Myrtle, peux-tu me consacrer une minute?
Миртл живёт над этим гаражом уже 11 лет.
Myrtle vit au-dessus du garage depuis 11 ans.
Миртл, не хлопай дверью у меня перед носом!
Myrtle, ne me claque pas la porte au nez!
Миртл?
Myrtle?
- Останешься тут, пока не уедем на Запад. - Ты этого всегда хотела, Миртл.
Reste là jusqu'à ce qu'on parte dans l'Ouest.
Ты совсем свихнулась на этой поездке, Миртл.
T'étais folle à l'idée de l'Ouest.
А выяснилось, что ты недостоин лизать даже мои туфли! Миртл...
Et j'ai compris que t'étais pas digne de me lécher les bottes.
То, чего ты пытаешься добиться - это неправильно, Миртл.
Ce que tu fais, c'est pas bien.
Ты, наверное, считаешь, что можешь меня одурачить, Миртл.
Tu crois peut-être me tromper.
Он переехал через Миртл, как через собаку, и даже не подумал остановить машину.
Il l'a écrasée comme un chien sans s'arrêter.
Я вернулся в квартиру Миртл и увидел там коробку с собачьими консервами.
Je suis retourné chez Myrtle. J'ai trouvé la boîte de biscuits pour chien et j'ai pleuré comme un gosse.
Пайнхерст. Миртл Битч.
golf exclusivement.
Миртл Мэй Симмонс, у которой дядя, Элвуд П. Дауд, самый большой придурок чудак в городе! А зачем?
À quoi bon?
Миртл Мэй, я же всегда так говорила? !
- Je l'ai dit, n'est-ce pas?
- Миртл Мэй, детка!
Myrtle Mae, mon cœur!
Миртл Мэй, иди сюда.
Myrtle Mae, reviens ici!
Миртл Мэй...
- Myrtle Mae...
Но ты всё-таки вышла за меня, Миртл.
Tu m'as bien épousé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]