Миша translate French
144 parallel translation
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Salut, Sasha, Sergei, Misha. Quoi?
Миша! Что случилось?
Qu'est-ce qui se passe?
Миша!
Michel! ( exlamation faible )
Но Миша, это я, твоя мама.
Mais Michel, c'est moi, ta maman.
Миша!
Michel!
- Миша, Миша!
- Michel. Michel!
Миша!
Micha!
Миша.
Micha.
Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
Cette chemisette, c'est Micha qui l'avait portée, et puis Sioma et Liova.
Миша прав, баня очищает. Ой, ребята! Как тут ни прекрасно, но мне пора.
Bon, les gars, on est bien ici, mais je dois partir...
Миша, за тебя.
Et voilà!
Зто Миша сам солит.
Une spécialité de mon mari.
Гриша здесь, Миша здесь.
Gricha est ici, Micha est ici.
Фу ты, Отар, а не Миша.
Off, Otar, non pas Micha.
Миша, ложись!
Tombe, Micha!
Алло Миша, Миша, ты слышишь меня? .
Hé, Micha, tu m'entends?
Алло, алло, пароль Костер, Костер, Господи, где вы, Миша? . Алло?
Allo, mot de passe "feu de camp" Où êtes-vous, bon sang!
Сделай, Миша, деревянную копилку в виде костелика, и собирай в нее деньги "на храм божий." " "
Taille une église en bois et fait une quête pour une église.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец.
Mesdames et messieurs, sur la piste du centre, l'incomparable Misha va se balancer à 40 m du sol, sur un filin pas plus large qu'une langue!
- Дамы и господа несравненный Миша!
Mesdames et messieurs, l'incomparable Misha!
На боевом дежурстве два спутника : "Петя" и "Миша" в ста километрах друг от друга.
Deux satellites opérationnels, Petya et Mischa, en orbite à 100 km de la terre.
- "Миша" на связи.
- Mischa est prêt.
- Мы войдём в атмосферу через 12 минут. Спутник "Миша".
- II y aura une rentrée dans 12 mn.
Миша так тобой заинтересовался, что Сергей и я не можем словом перекинуться.
Tu intéresses tellement Misha que Sergueï et moi ne pouvons parler.
Миша, братишка!
Mincha, mon frère...
Миша мал для этого!
Micha est trop petit pour les revues.
Миша сделал это не посоветовавшись со мной.
Mikhi l'a fait sans me consulter.
- Кэрри, познакомься, это Миша.
Oh, Carrie, j'aimerais vous présenter Misha.
Я могу встречаться с тобой где угодно, Миша, потому что мы теперь с тобой как брат и сестра. Между нами некоторые вещи абсолютно невозможны. Абсолютно, понимаешь?
Comme ça je peux marcher avec toi tranquillement, Mí a, puisqu on est presque frère et s ur parce que les choses entre les frères et les s urs sont définies... définitivement inconcevable, es-ce que tu sais ça?
Миша!
Mí o!
"50 Миша W-3 Хая"
"50, Misha, W, trois".
Этот человек - правая рука Васа. Миша Петров по кличке "молот". Запомни это лицо.
Son bras droit, Michel Petrov, surnommé "le Marteau".
Здравствуйте, дядя Миша. Помогите мне?
Hé, Monsieur l'Ours, j'ai besoin de votre aide.
- "М", значит Миша.
- M... comme Mischa.
- Миша.
- Mischa!
Ганнибал, Миша, где вы пропадаете?
Hannibal, Mischa! Où étiez-vous?
Миша, пошли.
Mischa, viens avec moi.
Миша!
Mischa!
Миша! Миша, назад!
Mischa, recule!
Назад, Миша!
Mischa, recule!
- Миша! Назад!
- Non Mischa, recule!
А девчонку - Миша.
Et la petite fille, c'est Mischa.
Нет, не надо! Миша!
Non, s'il vous plaît!
Миша!
Mischa.
Миша.
Mischa.
Миша обожала эту песенку.
Mischa adorait cette chanson.
"М" значит Миша.
M comme Mischa.
Ты знаешь, Миша, другие они какие-то, не понимаю я его.
Ils sont différents. Je ne le comprends pas.
- Здравствуй, Артём. - А Миша дома?
Misha est là?
- Кто это Миша?
- Misha?
- Миша!
- Mischa!