Мустанг translate French
256 parallel translation
Видал я лошадь в пиджаке, она лягалась как мустанг.
J'ai vu un cavalier Sauter du coq à l'âne
Классная у твоего папы тачка. Мустанг.
Elle est terrible, la voiture de ton père.
Это Мустанг, кабриолет, новенький.
- Une Mustang rouge décapotable.
Красный кабриолет. Мустанг называется.
- Une décapotable rouge, chef.
Мустанг. Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне!
Vous ne savez pas la différence entre une 404 et une Volvo.
- Я понимаю, вы переживаете. Но тип, который угнал Мустанг, я думаю, вы согласитесь, он и есть... вор! - Я бы удивился.
Si nous trouvons le type à la Mustang avec le tableau sosu le bras ce sera notre voleur, non?
Мустанг тоже он?
- La Mustang, c'est lui aussi?
Мустанг, Фергюсон, всё это!
le faux Ferguson, la voiture...
Мустанг их, картина была там. Понял?
Le tableau était dans sa voiture.
Это была моя машина. Жёлтый "Мустанг".
Ma voiture passe dans la rue!
Мистер Смит, это ваш жёлтый "Мустанг"? Откуда здесь моя машина?
C'est votre Mustang, avec l'intérieur noir?
Внимание всем постам. "1-Бейкер-11" преследует 73-й "Форд Мустанг".
Appel général. 1-Baker-11 poursuit une Ford de 73.
"Мустанг" движется в западном направлении
La Mustang va vers l'ouest, sur Océan Bld, en sens interdit.
Мустанг 73-го года, жёлтого цвета. Номер 614, Генри, Сэм, Океан.
Le véhicule est une Mustang de 1973 jaune, immatriculé
Жёлтый "Мустанг"
- C'est quoi? - Une Mustang jaune.
Встретить бы сейчас этот чёртов "Мустанг".
J'aimerais trouver cette foutue Mustang!
- У него есть Мустанг- -
- Ouais, il a une Mustang- -
МЕНЯ ПОХИТИЛИ. ЕДЕМ ПО ТРАССЕ 169 НА ЗАПАД. ОРАНЖЕВЫЙ МУСТАНГ, НОМЕР PXV237.
Kidnappée - direction ouest sur la N69 Mustang orange PXV237
Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
Une Mustang de 1977, du Wisconsin.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
La Mustang que les fédéraux voulaient... - Orange et noire, 1977, du Wisconsin? - Oui.
Они засекли оранжево-чёрный мустанг из Виконсина на востоке рядом с Биг Спрингсом.
On a repéré une Mustang orange et noire, du Wisconsin, roulant vers Big Springs.
Это не моё дело, но если это ваш Мустанг припаркован там, то двое полицейских возятся с замком.
C'est pas mes affaires, mais si c'est votre Mustang dans le parking, y a deux flics qui essaient de l'ouvrir.
Мустанг. Мустанг, говорит Призрак.
203.
Он сматывает удочки и летит домой. Мустанг, говорит Скиталец.
MiG 2 abandonne.
Мустанг, говорит Призрак. Он идет у меня по пятам.
Ici Ghost Rider il m'a accroché un missile.
Мустанг, ты можешь проверить, как обстоят дела? В 15 милях от вас вижу два МИГа.
24 km.
Мустанг, мы полностью защищены!
On est en défensive. Lancez l'alerte chasse!
Мустанг, говорит Скиталец, просим посадки.
demande de passage bas.
Видишь тот "Мустанг"?
Tu as vu le Mustang hier?
"Мустанг" 65 года.
Une Mustang 1965.
Уверен, что мустанг сейчас несется на всех парах в Нью-Йорк.
Je parie que sa Mustang arrive à New York en ce moment même. Tu as sûrement raison.
А это не "Мустанг" 65 года.
C'est pas une Mustang 1965.
Вот мустанг подвел для дамочки, что мой напарник порезал.
Ce poney-là... est pour la dame que mon copain a tailladée.
"Мустанг" круче маминой машины.
Ta Mustang est plus cool que la voiture de maman.
- Это Мустанг 64-го года.
- Une Mustang.
Это не просто Форд, это Мустанг 1 964 года.
Pas n'importe quelle Ford. Une Mustang de 1964.
Я возьму Мустанг. Я люблю тебя.
Je prends la Mustang.
В душе каждый мужчина - дикий, необузданный мустанг.
Au fond de lui, chaque homme est un mustang sauvage.
Если кто-то хочет продать женщине крем для лица или "мустанг"... простите, но в "Слоан Картис" он обратится в последнюю очередь.
Pour vendre à une femme une crème anti-rides ou une Mustang... ce n'est pas ici qu'on s'adresse.
Судя по звуку, у вас "Мустанг"? Да, вы правы.
- Ai-je entendu une Mustang?
В этом году мне будет 1 6. поэтому мама продала две картины, чтобы купить мне Мустанг.
Je vais avoir 16 ans, cette année, et ma mère a échangé deux peintures contre une Mustang de 1966.
Вы знаете, что такое Мустанг?
- Tu connais les Mustang?
Если мустанг окажется машиной что ты действительно хочешь, когда я вернусь, мы её купим.
Si la Mustang est la bonne, on l'achètera à mon retour.
Говорят что мустанг это | дух Запада.
On appelle le mustang "l'Esprit de l'Ouest".
- Чистый мустанг, полковник.
Un vrai sauvage.
- Сэр? | - Мустанг.
Ça fait combien de temps?
Угнан 73 Форд Мустанг.
Mustang de 73 volée à Gardena.
Сообщаю, полиция Лонг Бич преследует "Форд Мустанг" 73 года, жёлтого цвета, номер :
Restez à l'écoute.
Чужестранец, Мустанг.
Cible : direction 090.
Мустанг, говорит Колдун-3.
ici Vaudou 3.
У них есть мустанг.
Une Mustang décapotable.