Мэйси translate French
164 parallel translation
Сэр Хьюго Мэйси Де Фармингтон. Добрый вечер, сэр Хьюго.
Sir Hugo Macy de Farmington.
Мэйси, Джим, поедете с ним. Будете за ним присматривать.
Macey, Jim, vous irez avec lui.
Мы тут говорим о душителе, Мэйси.
On parlait du tueur à la cravate.
За нами гонится мужик с пистолетом, а мы застряли на параде Мэйси.
Un type armé nous poursuit et nous voilà au milieu des chars de Thanksgiving.
Пусть Бобби сделает предложение Мэйси до этого.
Mettons la scène où Bobby propose de Maisy devant elle.
Надо написать новую песню для Мэйси, я напишу ее сегодня вечером... и завтра с этого начнем.
Lt signifie écrire une nouvelle chanson mais je peux le faire ce soir et avoir prêt première chose demain.
В "Мэйси". Ты стояла на духах "Obsession", да?
Chez Macy's. C'était toi, la fille d'Obsession.
Мне досталось отличное место прямо у Мэйси.
J'ai un emplacement génial : près de Macy's.
- Это пакет от Мэйси.
- De chez Macy's!
Из магазина Мэйси.
Elle vient de chez Macy's.
- Мэйси, я твоя лучшая подруга, не так ли?
- On est amies, non?
Мэйси, я проверила список прилетевших пассажиров - его не было на этом рейсе.
Macy, j'ai vérifié, son nom n'est pas sur la liste.
Хороший японский! Пожалуйста, Мэйси.
Pas de quoi, Macy.
Откуда вы знаете что я Мэйси?
Vous me connaissez?
Мэйси, добро пожаловать в Токио.
Macy, bienvenue à Tokyo.
Они планирова направится в Гонк Конг в поисках Мэйси.
Ils vont à Hong Kong chercher Macy.
Мэйси, ты должна найти Такахаши.
Macy, trouvez Takahashi pour nous.
- Мэйси, дорогая!
- Macy, ma chérie.
Как ты спас Мэйси?
Vous avez sauvé Macy?
Били меня, а Мэйси забрал ты!
Vous aviez le beau rôle.
Мэйси, проснись!
Macy, réveillez-vous.
- Мэйси.
- Macy.
Мэйси очнись.
Macy, réfléchissez.
Они найдут Мэйси и в Гонк Конге.
Ils trouveront Macy à Hong Kong.
Мэйси!
Macy!
Мэйси исчезла!
Macy est partie!
Дорогу знает Мэйси.
Macy sait, elle.
Налево или направо, Мэйси?
Macy, gauche ou droite?
Быстро! Увози Мэйси!
La voiture!
Три месяца назад, глава банка Тай Ли нанял тебя... исполнять роль дизайнера чтобы выяснить цели Такахаши относительно его дочери, Мэйси.
Il y a trois mois, le P.D.G. de Tai Lee Bank vous a embauché comme faux décorateur d'intérieur, afin que vous cherchiez pourquoi Takahashi poursuivait sa fille, Macy.
Теперь ты потерял Мэйси.
Et vous avez perdu Macy.
- Саори, найди Мэйси.
- Saori, trouvez Macy.
Я найду Мэйси
Je trouverai Macy.
Акагава одурманил Мэйси.
Akagawa a drogué Macy.
ЦРУ послало Такахаши жениться на Мэйси подобраться к ее отцу.
La C.I.A. a envoyé Takahashi épouser Macy, afin d'arriver jusqu'à son pére.
Их последней надеждой была Мэйси.
Leur seule piste, c'était Macy.
- Мэйси в большой опасности.
- Macy est en danger.
Это Мэйси.
Vous m'entendez?
Моя дорогая Мэйси ты как раз та которая ждет меня.
Ma chére Macy, c'est vous qui m'avez dit de venir.
Это Мэйси.
C'est Macy.
Мэйси в опасности.
Macy est en danger.
Не испорть прощальную вечеринку для Мэйси и Юнга.
Ne gâchez pas ces adieux pour Macy et Yung.
- От Мэйси.
Ca vient de Macy's.
Слушай, Келсо, звонила Пэм Мэйси и сказала, что отлично потискалась с тобой прошлой ночью.
Oh, hey, Kelso, euh... Pam Macy a appelé... et elle a dit qu'elle a passé un très bon moment dans tes bras hier soir.
Парни. Очень странная вещь только что случилась с Пэм Мэйси.
Les mecs, un truc super étrange vient de m'arriver avec Pam Macy...
Ладно, слушайте, мы с Пэм Мэйси тискались в оркестровой яме и все шло как обычно, пока не...
Ok, alors on était en train de se peloter avec Pam dans la fosse d'orchestre... et tout progressait normalement jusqu'à...
Да. Я знаю. Пэм Мэйси в спортзале уже всем объявила.
Je sais déjà, Pam Macy a fait la grosse annonce en sport.
Ну, не то, чтобы я возражаю, но Космо никогда не видел Пэм Мэйси голой.
Ok, ce n'est pas pour te contredire... mais Cosmo n'a jamais vu Pam nue.
Привет, Мэйси.
Bonsoir, Macy.
- Мэйпелсорп Он Си. - Мэйбл? Хорошо.
Donnez-moi l'Hôtel Saint Cuthbert... à Maplethorpe-sur-Mer.
Тогда два пастушеских пирога... и две пинты. - Что сегодня, Мэйси?
Un conseil?