English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Начни с самого начала

Начни с самого начала translate French

17 parallel translation
Что это за история с обедом? Начни с самого начала. Дай мне разобраться.
Tu vas me raconter cette histoire de dîner et commence depuis le début.
Начни с самого начала и...
Dis-moi tout depuis le début.
Ты только начни с самого начала и расскажи всё, включая то, как ты оказался на этом корабле.
Commence par le début, et explique comment t'as atterri sur ce navire.
Начни с самого начала.
Commence par le début.
Начни с самого начала.
Commence au début.
Начни с самого начала.
Commençons du début.
А теперь начни с самого начала.
Commence du début.
Глубоко вдохни и начни с самого начала.
Respire profondément et commence au début
Присядь. Начни с самого начала.
Commence depuis le début.
Просто начни с самого начала.
Commence juste par le début.
Начни с самого начала.
Depuis le début.
Начни с самого начала, когда он позвонил.
Commençons par le début, quand il a appelé.
Ева, начни с самого начала.
- Commencez donc du début.
- Начни с самого начала.
Commence au commencement.
Начни тогда с самого начала.
Commence par le commencement.
Начни... с самого начала.
Commençons... du début.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]