Не вредничай translate French
12 parallel translation
Не вредничай, Генри!
Allez, Henry!
Не вредничай.
Ne sois pas cruel.
Не вредничай.
Ne sois pas odieux.
Не вредничай, или я не возьму у тебя телефон, когда ты решишь мне его дать.
soyez sympa ou je ne prendrais pas votre numéro quand vous me le donnerez.
Не вредничай.
Fais pas le salaud.
- Не вредничай, Оскар. Он всегда так делает.
Fais pas le con, Oscar.
Не вредничай!
Sois sympa!
Не вредничай.
Ne sois pas méchant.
- Не вредничай.
- Sois gentil.
- Анна, не вредничай.
- Ne sois pas dégoûtante.
Глаза будут болеть. Не вредничай!
C'est pas juste!
- Не вредничай.
- Aimable.
не ври 263
не ври мне 293
не время 74
не вру 99
не время для шуток 21
не врач 28
не врубаюсь 18
не врубаешься 19
не врите мне 21
не ври мне 293
не время 74
не вру 99
не время для шуток 21
не врач 28
не врубаюсь 18
не врубаешься 19
не врите мне 21