Не ходи вокруг да около translate French
11 parallel translation
Не ходи вокруг да около...
N'évitez pas le problème, ne...
- Во всех преступлениях. Не ходи вокруг да около. Ты читал заявление мисс Айзекс?
Avez-vous lu la déclaration de Mlle Isaacs?
Серьёзно, чувак, не ходи вокруг да около...
Sérieux, faut pas regarder, faut participer.
- Пожалуйста, не ходи вокруг да около.
- Surtout, ne tourne pas autour du pot.
Бренди, не ходи вокруг да около.
Laisse tomber l'intro.
Не ходи вокруг да около, не юли, не перескакивай с мысли на мысль или что-то в этом роде
Pas la peine de prendre des pincettes ou de tourner autour du pot ou peut importe ce que vous faîtes pour parler de ça.
Не ходи вокруг да около, говори, что хотела сказать.
Je ne suis pas une nana, Mel, donc dis moi ce que tu veux me dire, dis le vite.
Ладно, доктор, не ходи вокруг да около.
Ne tourne pas autour du pot, doc.
Не ходи вокруг да около.
Arrête de tourner autour du pot.
Не ходи вокруг да около, Леонард.
Ne tourne pas autour du pot.
Да, и Стивен не ходи вокруг да около.
Ne t'éloigne pas de moi.