English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Не хочешь присоединиться к нам

Не хочешь присоединиться к нам translate French

28 parallel translation
Не хочешь присоединиться к нам?
Vous voulez pas vous joindre à nous?
Не хочешь присоединиться к нам?
Tu veux déjeuner avec nous?
Иди, ты не хочешь присоединиться к нам за ужином? О, это так мило.
Edie, tu veux te joindre à nous pour le dîner?
Не хочешь присоединиться к нам?
Pose ça et viens jouer!
Алисия, не хочешь присоединиться к нам здесь?
- Viens, Alicia.
Не хочешь присоединиться к нам?
Veux-tu faire partie des nôtres?
Не хочешь присоединиться к нам?
Tu ne veux pas te joindre à nous?
Эй, послушай. Не хочешь присоединиться к нам?
Tu veux te joindre à nous?
Не хочешь присоединиться к нам?
Tu veux venir?
Не хочешь присоединиться к нам?
Tu te joins à nous?
Рон, не хочешь присоединиться к нам?
Ron, tu joues avec nous?
Почему ты не хочешь присоединиться к нам?
Viens avec nous.
- Не хочешь присоединиться к нам?
- Veux-tu te joindre à nous?
Не хочешь присоединиться к нам?
Tu veux te joindre à nous?
Не хочешь присоединиться к нам?
Tu devrais venir. "
Не хочешь присоединиться к нам за ужином?
Voulez-vous diner avec nous?
Джейн, не хочешь присоединиться к нам?
Jane, tu veux te joindre à nous?
Ты не хочешь вместо этого стать одним из нас, присоединиться к нам, стать искрой нашего будущего?
Ne préférerais-tu pas t'unir à nous? Etre une lumière éclairant l'avenir?
Не хочешь к нам присоединиться?
Voulez-vous nous accompagner?
Я не смогу ничего тебе показать пока ты не покажешь мне.. .. что ты готов и хочешь присоединиться к нам
Je vous montrerai tout quand vous m'aurez montré que vous êtes prêt à être l'un de nôtres.
Дженни, не хочешь к нам присоединиться?
S'il n'y avait eu que Stephen, on chercherait toujours au mauvais endroit.
Эй, а ты не хочешь к нам присоединиться?
- Tu ne sors pas avec nous?
Ты не хочешь к нам присоединиться?
Tu veux te joindre à nous?
Ты точно не хочешь к нам присоединиться?
Tu es sûr de vouloir rester?
Сантана, не хочешь к нам присоединиться?
Santana, tu veux venir avec nous?
Я не знал, что ты хочешь присоединиться к нам.
Je ne savais pas que vouliez venir.
Да, так и есть. Не хочешь к нам присоединиться?
Voudrais-tu te joindre à nous?
Майк, ты не хочешь к нам присоединиться?
Mike, tu veux intervenir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]