English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ Н ] / Ниман

Ниман translate French

36 parallel translation
- Агент Малдер, говорит Фрэд Ниман.
- C'est Fred Niemann.
Эндрю Ниман, сэр.
Andrew Neiman.
- Да, я Эндрю Ниман.
- Andrew Neiman...
Сегодня с нами новичок Ниман.
On a un puceau avec nous. Neiman.
Ниман, как умеешь.
Neiman, fais de ton mieux.
Как думаешь, почему я швырнул в тебя стул, Ниман?
Pourquoi je t'ai balancé une chaise?
Карл, работай как следует, Ниман.
Bosse plus sérieusement, Neiman.
Ниман. Задержись пока.
Neiman, reste un peu.
Так, Ниман, садись за установку – и поехали.
Neiman, on prend au début.
Может, хоть сейчас Ниман заслужит место?
Il est peut-être temps qu'il mérite sa place.
Ниман, место твоё.
Neiman... tu as mérité ta place.
- Ниман, ты просрал своё место!
- T'as perdu ta place.
Ниман, что за херня?
Tu fais quoi?
Я не могу доказать, но нутром чую, что это работа Келли Ниман.
Je ne peux pas le prouver mais mon instinct me dit que c'est le travail de Kelly Nieman.
Ниман и Тайсон заодно.
Nieman et Tyson travaillent ensembles.
Будро, Тайсон, как бы он себя ни называл, это дело их с Ниман рук.
Boudreau, Tyson, peu importe comment il se fait appeler. C'est lui et c'est Nieman.
Нужно найти Ниман и найти Будро.
On doit trouver Nieman et Boudreau.
Эспо также направил копов следить за Ниман.
Espo, mets une unité sur Nieman.
Что, если Ниман превратила его в Тайсона, чтобы нам было за кем гоняться?
Et si Nieman l'a vraiment coupé pour qu'il ressemble à Tyson juste pour nous donner quelqu'un à pourchasser?
Ты и Ниман.
Vous et Nieman?
Доктор Ниман сделала меня похожим на него, но я не он.
Le docteur Nieman m'a juste fait ressembler à lui mais je ne le suis pas.
Думаешь, мне не хотелось пойти туда и снести голову ему... или Ниман?
Tu ne penses pas que je voulais aller là-bas et le rouer de coups... et Nieman?
Капитан, я только что отправил группу в квартиру Келли Ниман в ее поисках.
J'ai envoyé une équipe à l'appartement de Kelly Nieman pour aller l'a voir.
Полагаем, что она стала жертвой Тайсона и Ниман из-за внешнего сходства с детективом Беккет.
On pense qu'elle a pu être la cible de Tyson et Nieman à cause de similitudes faciales entre elle et l'inspecteur Beckett.
Беккет у Ниман.
Beckett est avec Nieman.
Командор Ниман.
Commandant Nieman.
Её поставил мне Ниман.
Nieman me l'a donné.
Могу сказать лишь то, что мы не все такие, как Ниман.
Ce que je peux te dire, c'est qu'on n'est pas tous comme Nieman.
Командор Ниман! Чем могу помочь?
Commandant Nieman, comment puis-je vous aider?
Командор Ниман, голосовая идентификация.
Commander Nieman, identification vocale.
Я не хотел. Ты его убил, а теперь командор Ниман убьёт нас.
Tu l'as tué, maintenant le Commandant Nieman va nous tuer.
Похоже, есть участь пострашнее смерти - это командор Ниман из Рудной корпорации.
Apparemment, il y a pire que la mort, et c'est le Commandant Nieman de Ferrous Corp.
Да, все в порядке, во время трансляции "Скряги" мы переключимся на студию в Берлине, где Лерой нИман будет страдать фигнёй,
Tout est prêt.
Ниман!
Neiman.
Считайте, что отпускаете меня расти дальше. НИМАН :
Il est temps d'activer l'Agent Zéro.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ - Это Ниман.
- C'est Nieman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]