Номер один translate French
1,521 parallel translation
Согласно статье номер один третьего раздела нашего соседского соглашения я созываю экстренное собрание.
Article 1, section 3 du contrat de colocation. - Je demande une réunion d'urgence.
Это была сеть английских новостей номер один в Японии.
C'était la chaîne anglaise d'infos numéro un au Japon.
Правило номер один - знай свой источник информации.
connaître ses sources.
Вернулся в номер один.
Je suis retourné seul dans ma chambre.
Ты навсегда останешься моей шлюхой номер один.
Tu seras toujours ma pute numéro un.
Тест экземпляра номер один.
Test sujet numéro un.
Но возможно после Привилегии с нами, они станут номер один.
Mais en les choisissant, ils seront peut-être numéro un.
Омега Кай - номер один.
Les Omega Chi sont numéro un.
Мы выберем того, кто удивительный и клевый, и мы выберем того, кто номер один.
On choisira ce qui est génial et cool et on choisira qui est numéro un.
Закон номер один - не давать волю чувствам.
Je sais, règle n ° 1 : "Ne jamais tomber amoureuse".
Вообще-то Я Работаю С Вон-трэска. Если Помнишь, Мы Номер Один В Своем Деле
J'étais avec Von Treska, le premier financier des co...
- правило номер один :
Règle numéro un :
"Бен, ваш выбор остаётся за дверью номер один?"
"Vous gardez la 1 ou vous prenez la 2?"
Даю тебе слово, что её безопасность для меня приоритет номер один.
Je te donne ma parole que je ne veux que sa sécurité.
Правило номер один, помнишь?
Tu connais la règle :
Номер один.
Numéro 2.
Правило номер один – никогда не сознавайся.
Règle numéro 1, jamais avouer.
Это дело номер один, Банк.
Ça passe en premier.
Торговый агент номер один в мире, да?
Le meilleur vendeur du monde?
Номер один, начинайте.
Numéro 1. Commencez.
Правило номер один : всегда слушать Бака.
Règle n ° 1 : toujours écouter Buck.
Это шикарный Гевин Кавано, и сегодня он настоящий номер один!
J'ai nommé le sublime Gavin Kavanagh, la star de la semaine!
Да, ну, Я твой номер один в конце концов.
Je suis tout de même votre plus grand fan.
Думаю, недосыпы, проблема номер один в здравоохранении Америки.
- Tu vois, je pense que le manque de sommeil est le problème de santé numéro 1 aux USA.
И вся это "мы номер один" командная чепуха на нас не действует.
Tout ce "NOUS SOMMES LES CHAMPIONS" bla bla, ici ca ne marche pas comme ca.
Докладывайте, Агент Номер Один.
- Rapport de situation, Agent One.
ѕравило номер один :
Règle numéro un.
Номер один - секс, номер один...
- Comme de la reproduction?
Вы действительно мои поклонники номер один.
Vous êtes mes meilleurs fans.
Номер один. Лили Дивайн.
Numéro 1, Lily Devine.
Телик номер один. Здесь, ребята.
Télé numéro 1, par ici.
Пять лет подряд мы были станцией номер один.
On était juste la 1re chaîne des Rockies pendant... 5 années de suite.
Актерское правило номер один...
Règle d'acteur numéro 1...
Актерское правило номер один :
Règle d'acteur numéro 1 :
Номер один до и ближайшие гольф одежды компании в США
Les vêtements de golf les plus branchés des U.S.
Она номер один в моем списке целования задниц.
Elle est n ° 1 sur ma liste lèche-cul.
Emmanuel Delacroix это мим номер один в мире, и он здесь дает единственный мастер класс.
Emmanuel Delacroix est le plus grand mime au monde et il est ici pour donner une classe de maître exceptionnelle.
Номер один, большое обручальное кольцо.
Un : une grosse alliance.
Скажите, что у нас положение номер один.
Dis leur qu'on est est à la condition 1.
Агент Фрэнсис, личный номер три один пять пять шесть.
Ici Francis, identifiant 31556.
Но на один номер она звонила 36 раз.
Mais il y a un numéro qui revient 36 fois.
Лэйн, это ж правило флирта номер один!
Règle Nº 1 du flirt, Lane.
Да, завтра операция номер один "Сэм и Наоми снова вместе".
- Oui. Demain. Première chose.
Введите подсудимого номер один.
Faites entrer le premier accusé.
Нет, заказан один номер.
Non, on a une chambre réservée.
И я скучаю по тем дням когда у тебя был один номер телефона и один автоответчик.
J'aimerais revenir au temps où on avait juste un numéro de téléphone et juste un répondeur automatique.
Это все один номер?
Tout ça, c'est une suite?
Номер 22 как всегда на высоте, она зарабатывает еще один значок скаута.
Numero 22 nous fait encore un show à elle la Médaille du Mérite.
Так, правило номер один :
Okay, règle n ° 1 :
Извините. Там только номер на один осел в этой юбке.
Désolé, il n'y a place que pour seul cul dans cette jupe.
Цель номер один устранена.
Cible numéro 1 éliminée.
один за всех и все за одного 24
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
один момент 385
один дома 33
один 5801
одинокий волк 38
один час 173
один год 67
одиночество 176
один день 184
один раз 645
одиночка 426
один на один 123
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
один на один 123
одинокий 90
один человек 152
один из моих любимых 20
одинок 71
одиноко 94
один из немногих 25
один доллар 56
один удар 51
один из лучших 55
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68
один разок 27
один из 83
одинокой 38
один бокал 36
один в один 38
одинокая 68
одиночества 16
одинока 59
один из вас 68