О ' коннор translate French
195 parallel translation
Нет. Мистер О'Коннор сказал, что поможет мне в работе.
Non, M. O'Connor m'a dit que ça m'aiderait dans mon travail.
О'Коннор был бы моим, если бы ни Ник.
O'Connor me sauterait dessus s'il n'y avait pas Nick.
О'Коннор?
- O'Connor?
Увидимся позже О'Коннор.
À plus tard, O'Connor.
Да, Бутч О'Коннор.
Oui, Butch O'Connor.
Миссис О'Коннор.
Cette dame parsie.
Джейн Боулз, Дороти Паркер, Джин Рис, Фланнери О'Коннор,
Djuna Barnes, Jane Bowles, Dorothy Parker,
И к разговору о моих друзьях, Католиках, когда Нью-Йоркский архиепископ Джон О'Коннор и прочие кардиналы и преподобные испытают на себе что такое первая беременность, и родовые боли и схватки, а также вырастят хотя бы пару детишек
Et à propos de mes amis les catholiques, quand John O'Connor, le cardinal de New York et quelques autres cardinaux et évêques, auront fait l'expérience de leurs premières grossesses, et de leurs premières douleurs et qu'ils auront élevé deux gosses
Меня зовут Дональд О'Коннор.
Je suis Donald O'Connor, ok?
И понимали, что мы лишние на всеобщем празднике жизни. Семья О'Коннор гордилась успехами своей юной дочери. Которая, со временем, должна была стать талантливой актрисой.
Les O'Connor eurent l'ingéniosité d'en faire le thème de la soirée de leur fille Alice..
— О'Коннор.
O'Connell.
— Мистер О'Коннор?
M. O'Connell?
Господи Иисусе, Коннор, о чем ты, черт возьми, думаешь?
Bon Dieu, Connor! C'est quoi ce travail?
О, Коннор!
Connor!
Коннор, ты должен начать думать не только о себе!
Tu ne dois pas penser qu'à toi.
Он уделал тебя, О'Коннор.
O'Connor!
- О, мой Бог, Коннор?
- Oh, mon Dieu, Connor? Pourquoi là?
О, Боже. Коннор, ты не можешь позволить ей сделать это.
Tu ne peux pas la laisser faire ça.
- Коннор прав. Мы все осведомлены о способностях Ангелуса в манипулировании...
On connaît la capacité de manipulation d'Angelus...
Извините, мисс О'Коннор, надо было проследить, что вы ничего не пишете.
Je suis désolé, Mlle O'Connor. Nous voulions nous assurer que vous ne preniez pas de notes.
Рядом с подобной книгой, мисс О'Коннор, сырой и честной,... ваши усилия покажутся...
Ce livre, Mlle O'Connor, si cru, si honnête, ferait apparaître votre tentative...
Мисс О'Коннор, мы платим миллион долларов не за ваш подход, а за то,
Nous ne payons pas un million de dollars pour votre approche, nous payons pour savoir ce qu'il a à dire.
Винс Коллинс - это нефтяная скважина,... и мы предоставили мисс О'Коннор право на добычу в ней.
Nous avons foré un puits de pétrole appelé Vince Collins, et accordé à Mlle O'Connor le droit de l'exploiter.
Моя фамилия О'Коннор.
Je m'appelle O'Connor.
Мисс О'Коннор,... у меня есть плёнка с записью всего случившегося в ту ночь.
Mlle O'Connor, j'ai un enregistrement du soir où Mlle O'Flaherty a été tuée.
Мисс О'Коннор,... а я смог бы...
Mlle O'Connor... est-ce quelque chose...?
Спасибо, мисс О'Коннор.
Merci, Mlle O'Connor.
Вы знали, что я Карен О'Коннор.
Parce que vous saviez que j'étais Karen O'Connor.
И какую же именно сложную игру я, по-вашему, затеял, мисс О'Коннор?
Et de quel enjeu complexe s'agit-il, Mlle O'Connor?
Когда Бёрр Коннор меня уволил, он... лучшее, что я почерпнула из этого опыта, было то, что ты должна быть правдивой, говоря о своей жизни, должна быть правдивой в работе. Так что все, что я хочу делать, - это говорить чертову правду и я...
Quand Burr Connor m'a virée, il a... La meilleure chose à retenir de cette expérience c'est qu'il faut dire la vérité sur sa vie et qu'il faut être vraie dans tout son travail et ce que je vais faire c'est dire cette putain de vérité et...
Сандра Дэй О'Коннор, первая женщина, добившаяся... в Верховном Суде, написала заявление об уходе в отставку, положившее конец её карьере в Верховном Суде.
Sandra Day O'Connor, la première femme à avoir jamais intégré la Cour Suprême a présenté sa lettre de démission, mettant fin à sa carrière à la Cour Suprême.
- Шайнид О'Коннор. Это была наша песня.
Et c'était notre chanson.
О'Коннор, Сингер, не забудьте сфотографировать те следы.
O'Connor, Singer, oubliez pas de photographier ces traces de pas.
Надеюсь, ты помнишь, что сегодня я выбираю, Коннор. О чем ты? Ты выбирала на прошлой неделе.
C'est à mon tour de choisir.
Наверное, поэтому Джон Коннор выбрал тебя. Я не знаю, о чем ты говоришь.
C'est pourquoi John Connor t'a choisie.
Коннор О'Райли?
Connor O'Reilly?
- Коннор, ты запер аномалию? - О, да.
- Vous avez verrouillé l'anomalie?
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Sinead O'Connor. Les Indigo Girls. Bien sûr, Village People.
Агент О'Коннор.
Agent O'Connor.
Да мне... агент, О'Коннор, стоп.
Rien à foutre Agent O'Connor, arrêtez.
" За один час Коннор рассказал мне о моём теле столько, сколько я не знала даже после огромного опыта с клиентами.
Connor m'a appris davantage sur mon corps que tous les clients que j'ai eus.
Коннор О'Брайен.
Connor O'Brien.
Где Коннор О'Брайен?
FBI. Où est Connor O'Brien?
Коннор О'Брайен!
Connor O'Brien!
Коннор О'Брайен?
Connor O'Brien?
Коннор О'Брайен, вы арестованы.
Conor O'Brien, vous êtes en état d'arrestation.
Боюсь, Джин Келли И Дональд О'Коннор были бы против.
Gene Kelly et Donald O'Connor auraient protesté.
И ещё, Коннор... Работа Prospero полностью секретна - это значит, что ты никому о ней не расскажешь.
Travailler pour Prospero est strictement confidentiel - et à part ça vous ne le dites à personne.
Я только что закончила повторный осмотр девочки О'Коннор.
Je viens de finir le plâtre de la petite O'Connor.
Кристиан О'Коннор и Кэт Форестер.
Christian O'Connor et Kat Forester.
Это Шинейд О'Коннор.
C'était Sinead O'Connor.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' нилл 102
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21