English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Обалдеть

Обалдеть translate French

416 parallel translation
Слушай дальше, сижу я... с этими двумя красотулями в баре.Буфера, бамперы - обалдеть.
Deux nanas, mon vieux, comme ça!
Обалдеть можно, да?
Ça te fait pas l'effet d'une bombe?
Обалдеть, какой джем вкусный!
Elle est vraiment bonne, cette confiture.
Обалдеть, как вкусно!
"Elles sont bonnes, ces patates!"
Обалдеть!
Superbe!
Ну обалдеть или очуметь.
SUSAN : Cela veut dire que j'aime.
- Что, что! Столько бабла, обалдеть можно.
C'est une somme, qu'est-ce que tu en dis?
Обалдеть, на что она готова за 5 долларов.
Inouï ce qu'elle faisait pour 5 $.
Обалдеть!
Et boum!
Обалдеть.
C'est la meilleure!
Обалдеть! Да вы просто парочка привидений!
Vous êtes vraiment des passe-murailles, vous deux!
Обалдеть!
Fantastique!
Обалдеть, твой отец занимается этим в твоей собственной комнате!
Ton père est sur le point de le faire, dans ta propre chambre!
Обалдеть можно!
C'est superbe.
Обалдеть! Ты видел?
Tu as vu?
У Мэгги такие ясные глазки, у Мардж прическа - обалдеть.
Maggie et ses grands yeux ouverts. Marge et ses cheveux en l'air.
Ты такой умный Просто обалдеть можно
Vraiment intelligent. Bluffant.
Обалдеть!
Impressionnant!
- Обалдеть!
- Moi aussi, il m'a offert une bouilloir...
- Обалдеть
- Dh!
От него обалдеть можно, да?
Il est dément, hein.
Обалдеть-не-встать.
J'en reviens pas.
Глянь на себя. Обалдеть!
La tienne de mode, elle est en train de fondre.
Жена просто обалдеть!
Elle est canon!
Ух ты, стерео - просто обалдеть!
La 3D est super!
Просто обалдеть!
C'est trop géant!
- Обалдеть, я правда в деле!
Je vais y arriver.
Эй, знаешь папа, мы хотели сказать, что ты обалдеть.
Hé'pa, on voulait te dire que...
Обалдеть!
Purée de petits pois!
еда, сервис - обалдеть можно. ќтличные у нас были вечеринки на этом корабле.
On a fait une de ces noubas!
Посетители веселятся и гуляют, гангстеры выпивают со своими "гума". Обалдеть.
A l'intérieur, on rit, on joue... et les mafiosi boivent et mangent avec leurs belles maîtresses. "
Обалдеть!
C'est génial!
Да ты просто обалдеть.
Tu es une vraie tigresse!
Человек 70, самое большее. Обалдеть.
70 personnes maximum.
- Обалдеть.
- Gesundheit. - Trois soeurs.
Это просто обалдеть можно.
On dirait que dès que tu n'en veux pas, elles le sentent.
Обалдеть!
Salope!
Охре... Обалдеть!
Nom de... d'une pipe.
Да, я знаю. В Уэстбери, обалдеть!
Mon cul, oui!
Обалдеть!
Sans blague!
Обалдеть. Подожди, я их в воду поставлю.
Je les mets dans l'eau.
— Обалдеть, ты умеешь считать.
Tu sais compter.
Обалдеть! - Вольно.
- Repos.
Он просто псих! Обалдеть.
Ce type est fou!
Обалдеть! Посмотрите на меня!
Du tonnerre!
Обалдеть!
J'ai 16 ans et je suis gay. " J'y crois pas!
- Обалдеть.
Génial!
Обалдеть можно.
C'est planant!
- Обалдеть.
On dirait l'intérieur...
Обалдеть!
J'y crois pas!
Обалдеть!
Tu réalises?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]