English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Огайо

Огайо translate French

880 parallel translation
В Огайо таких не найдёшь.
On n'a pas ça dans le Nord.
Вы провели три года в Исправительном центре Огайо за кражу на бензоколонке, не так ли?
Vous avez purgé 3 ans au pénitencier de l'Ohio pour le hold-up d'une station essence, n'est-ce pas?
"Балтимор и Огайо".
"Baltimore et Ohio."
Его зовут Норман, он работает букмекером в Кливленде, штат Огайо.
Il s'appelle Norman, il est bookmaker!
Может быть, если я заложу всю мою рухлядь, этого хватит на билет до Огайо. работать за тридцать пять долларов в неделю в газете "Дэйтон Ивнинг Пост", если она еще существует.
En mettant mes affaires au clou, j'aurais de quoi rentrer dans l'Ohio pour retrouver un poste à 35 $ la semaine au Dayton Evening Post, s'il était toujours libre.
Я решил пожить у Арти Грин, пока не сяду в автобус до Огайо.
Le mieux était d'aller chez Artie Green jusqu'à mon départ pour l'Ohio.
- Толедо, штат Огайо.
- De Toledo, dans l'Ohio.
Стремление к модернизации, повышению эффективности - это хорошо... Но у нас тут не Джорджия и не Огайо.
C'est gentil de vouloir moderniser, planifier la culture, mais on n'est pas en Géorgie ici, ni dans L'Ohio.
Я хочу купить кое-какой дом на реке Огайо.
J'ai en vue une maison sur les bords de l'Ohio.
В конце концов, он заполучил тот домик на реке Огайо. Он должен был получить бабки за исполнение контракта.
Il a cette petite maison sur les rives de l'Ohio à payer.
- В Балтиморе и Огайо.
- Non, de train.
Джозефина, только представь : я, Душечка Ковальчик из Сандаски, Огайо, на яхте миллионера.
Josephine, imagine. Moi, Sugar Kowalczyk de Sandusky, Ohio, sur le yacht d'un millionnaire.
В Балтиморе и Огайо.
Baltimore-Ohio.
И теперь я капрал Питерсон. Волонтёр Огайо.
Je suis le caporal Peterson, de l'Ohio.
Вторая батарея Огайо.
Batterie B, Ohio!
- А ты сам откуда? - Из Огайо.
Tu es d'où?
Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.
Mes traductions de poésies françaises avaient eu du succès et on m'avait confié un cours à l'université de Beardsley, dans l'Ohio, à la rentrée.
Огайо, кстати, тоже.
Comme l'Ohio, d'ailleurs.
А я приехал бы пустой, если бы не прихватил парочку из Огайо.
J'aurais été raide, si j'avais pas chargé des provinciaux à Kennedy.
Это Огайо!
La camionnette!
Так что Кларенс Хилл будет переведён на новый завод в Огайо.
Alors, Clarence va être muté dans une usine en Ohio.
Возможно, у вас будет шанс узнать, что почём. На каком-нибудь заводе в Огайо.
C'est là qu'on apprend à se connaître, plus qu'en bossant à l'usine.
Я из Огайо, сэр.
Ohio, mon colonel.
От реки Огайо, сэр?
Du fleuve Ohio?
Только что поступила новость, что застрелили мэра города Колумбуса, штат Огайо, Гриффина Марголина.
L'assassinat du maire de Columbus dans l'Ohio...
Леди и джентльмены, по правилам боксерского комитета штата Огайо, после десяти раундов победителем единогласным решением
Mesdames et messieurs... Selon le règlement de la Commission de la boxe de l'Ohio, après 10 rounds, le vainqueur à l'unanimité...
Завтра я должна поехать в Кливленд, Огайо, на поезде.
Demain, je dois aller en train, à Cleveland-en-Ohio.
Да, но завтра ты не сможешь поехать в Кливленд, Огайо.
Tu ne peux pas aller à Cleveland-en-Ohio demain.
Как думаешь, мы уже в Огайо?
Nous sommes déjà en Ohio?
У нас в Огайо ставят пугало, чтобы отгонять птиц.
Dans l'Ohio, on met un épouvantail pour éloigner les oiseaux.
– Мы из Огайо.
- On vient de l'Ohio.
10961 улица Букового креста, Цинцинатти, Огайо.
10961 Beechcrest Street, Cincinnati, Ohio.
- Ага, 10961 улица Букового креста... Цинциннати, Огайо.
10961 Beechcrest Street, Cincinnati, Ohio.
Штат Огайо против Айовы : 20 : 10.
Ohio a battu Iowa 20-10.
Огайо. Да, и я уеду после дня благодарения...
Je rentrerai après Thanksgiving.
Это Джессика Андрюс из Коламбуса, штат Огайо, из магазина напротив.
Je vous présente Jessica Andrews de Columbus, Ohio.
Здесь собралось слишком много детворы, а ещё мой шурин приехал из Огайо - голова идет кругом.
Tous ces gosses qui courent là autour. Mon frère vit dans l'Ohio.
И однажды, внезапно какая-нибудь маленькая толстенькая девочка из Огайо станет новым Моцартом и снимет блестящий фильм на камеру своего отца.
Et que soudain, un jour, une petite fille grassouillette de l'Ohio devienne la nouvelle Mozart et tourne un superbe film avec la caméra de son père.
Из Бельведера, Огайо.
De Belvedere, dans l'Ohio.
Он просто мой парень, Данте. И если ты так и не понял, почему я приехала сюда из Огайо...
Ce n'est qu'un petit ami, et au cas où tu n'aurais pas compris pourquoi je suis revenue de l'Ohio :
Это великодушный и просвещенный президент и ген-директор сети "Быстромарт", а в Огайо - "Стопмарта".
C'est le PDG bienveillant et sage de Mini-Marché et de Stop'Marché dans l'Ohio.
А няня собирается к матери в Огайо, той удаляют доброкачественную опухоль.
Sa mère se fait opérer dans l'Ohio.
У нас самые лучшие девушки во всём южном Огайо.
Ce sont les plus jolies danseuses de tout le sud de l'Ohio.
У газетного киоска мы застали губернатора Огайо Джима Роудса, за покупкой нашумевшего номера журнала с фото Жаклин Онассис.
Le gouverneur de l'Ohio a été aperçu devant le kiosque où il s'apprêtait à acheter le numéro en question.
- Это Огайо, Джерри.
C'est dans l'Ohio.
- Я слышал про Огайо, Кэти но вторник не подходит.
Je sais où est l'Ohio, Katie.
- Не знаю. Это Нью-Йоркские номера, а мы в Огайо.
J'en sais rien, mais des plaques de New York dans l'Ohio.
Узнал, твоя фамилия Ролингс и ты из Огайо.
J'ai appris votre nom.
Это в Огайо.
C'est dans l'Ohio, tu t'y plairas.
Думаю, мы могли бы поехать в Колумбус, штат Огайо.
On pourrait aller à Colombus, Ohio.
Бельведер, Огайо
BELVEDERE, OHIO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]