Оединенных translate French
30 parallel translation
ак президент — оединенных штатов, € могу сообщить всему миру, что в 3 часа по гринвичу,... безопасность нации, и безопасность всего мира, была доверена машине.
En tant que Président des USA, je puis annoncer au monde entier qu'à 3 h GMT, la défense de ce pays, et au-delà celle du monde libre, a été confiée à une machine.
ЂЅольшинство американцев не имеют пон € ти € о том, как работают международные кредитные организации. — чета'едерального – езерва никогда не подвергались аудиту. ќн находитс € вне контрол € онгресса и манипулирует финансами — оединенных Ўтатовї.
La plupart des Américains n'ont pas vraiment de comprendre le fonctionnement des prêteurs internationaux. Les comptes de la FED n'ont jamais été vérifiés, il opére un dehors du contrôle du congrès et... manipule le crédit des Etats-Unis.
аждый банк — оединенных Ўтатов может выдавать в кредит минимум в 10 раз больше денег, чем имеет покрыти €.
Chaque banque aux États-Unis est prêt a permis à au moins dix fois plus d'argent qu'ils ont.
'арактерно, что в последующей финансовой истории ≈ вропы и — оединенных Ўтатов – отшильды и Ўиффы будут играть ведущую роль.
Les Rothschild et les Schiffs jouera un rôle central dans le reste de l'histoire financière européenne et dans celui des États-Unis.
"еперь он получил название ѕервый Ѕанк — оединенных Ўтатов и" омас " айолин снова стал его президентом.
Appelé la première banque des États-Unis, Thomas Disposé à nouveau, les fonctions de président de la Banque.
" ерез год бурных дебатов в 1791 году онгресс одобрил законопроект и дал новому банку под названием ѕервый Ѕанк — оединенных Ўтатов лицензию сроком на 20 лет.
Après une année d'intenses débats, en 1791 le Congrès a adopté le projet de loi et lui a donné un charte de 20 années. La nouvelle banque a été d'appeler la première Banque des États-Unis, ou en bus.
¬ 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка — оединенных Ўтатов.
En 1811, un projet de loi a été mis devant le Congrès à renouveler la charte de la Banque des États-Unis.
ак сказал об этом один современник событий, ЂЕне будет преувеличением сказать, что Ѕанк — оединенных Ўтатов имеет такое же отношение к ¬ еликобритании, как и к — Ўјї.
Comme un observateur l'a dit : "Ce n'est certainement pas exagéré de dire que la deuxième banque des États-Unis est aussi profondément enraciné en Grande-Bretagne comme en Amérique."
Ђ – ешение о разделе — оединенных Ўтатов на равные по силе федерации было прин € то задолго до јмериканской √ ражданской войны высшими финансовыми кругами ≈ вропы.
La division des Etats Unis dans les fédérations de l'égalité du force a été bien décidé avant la guerre civile par le haut pouvoir du financièr de l'Europe.
Ђ ¬ современных — оединенных Ўтатах на самом деле два правительстваЕ ≈ сть установленное законом правительствоЕ и существует независимое, неподконтрольное и неподдающеес € координации правительство в виде'едерального – езерва, отправл € ющее денежную власть, закрепленную онституцией за онгрессомї ƒаже изобретатель электрического света " омас Ёдисон был солидарен с критикой системы'едерального – езерва :
Aux États-Unis aujourd'hui, nous avons en effet deux gouvernements... Nous avons le gouvernement dûment constitué... Puis nous avons un gouvernement indépendant et incontrôlée et non coordonnée dans le système de la Réserve fédérale, d'exploitation les puissances d'argent qui sont réservées au Congrès par la Constitution.
Ќекоторые из наиболее вли € тельных в — оединенных Ўтатах коммерсантов и промышленников чего-то страшатс €. ќни чувствуют, что существует нека € власть столь организованна €, столь тайна €, столь вездесуща €, столь мощна € и всеобъемлюща €, что, даже если они имеют что-то против, лучше держать свои мысли при себеї ѕеред своей смертью в 1924 году президент " илсон осознал, какой вред он нанес јмерике. ¬ от его признание :
Certains des plus grands hommes dans les Etats-Unis, dans le domaine du commerce et de la fabrication, ont peur de quelque chose. Ils savent qu'il y a un pouvoir quelque part si organisé, si subtil, si vigilant, si imbriquées, si complet, si envahissant, qu'il valait mieux ne pas parler ci-dessus leur souffle quand ils parlent à la condamnation de celui-ci. Avant sa mort en 1924, le président Wilson a réalisé toute l'étendue des dommages qu'il avait fait à l'Amérique, où il a avoué :
[ƒоминик — тросс - ан, директор-распор € дитель ћеждународного валютного фонда] ћы глубоко сожалеем о наших нарушени € х закона — оединенных штатов.
Directeur général du Fonds Monétaire International Nous regrettons profondément d'avoir enfreint la loi.
Ѕезработица в — оединенных Ўтатах и ≈ вропе быстро выросла до 10 %.
Le chômage, aux États-Unis et en Europe, atteint vite 10 %.
ак вы думаете, не обладает ли финансовый сектор чрезмерным политическим вли € нием в — оединенных Ўтатах?
Pensez-vous que le secteur financier est trop influent politiquement, aux États-Unis?
" а последнее дес € тилетие индустри € финансовых услуг вложила около $ 5 миллиардов в избирательные компании в — оединенных Ўтатах.
Depuis 10 ans, le secteur financier a fait des dons politiques d'environ 5 milliards de $, aux États-Unis.
¬ ы не думаете, что финансовый сектор имеет слишком много политической власти в — оединенных Ўтатах?
Pensez-vous que le secteur financier a trop de poids politique aux États-Unis?
Ќачина € с 80-х годов экономическое неравенство в — оединенных штатах увеличивалось, а экономическое доминирование уменьшалось.
Depuis les années 1980, les États-Unis voient leurs inégalités se creuser et leur domination économique décliner.
Ёто его первый поединок за пределами — оединенных Ўтатов.
C'est son premier combat international.
ѕо совету юридического консультанта, €, при всЄм уважении, отказываюсь отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
- Sur le conseil de mon avocat, je dois refuser de répondre à cette question en me fondant sur les droits que me confère le Cinquième Amendement de la Constitution.
ѕо совету юридического консультанта, €, при всЄм уважении, должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
- Sur le conseil de mon avocat, je dois refuser de répondre à cette question en me fondant sur les droits que me confère le Cinquième Amendement de la Constitution.
ѕо совету юридического консультанта, €, при всЄм уважении, должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
- Sur le conseil de mon avocat, je dois refuser de répondre à cette question en me fondant sur les droits que me confère le Cinquième Amendement de la Constitution.
ѕо совету юридического еонсультанта, €, при всЄм уважении, должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
- Sur le conseil de mon avocat, je dois refuser de répondre à cette question en me fondant sur les droits que me confère le Cinquième Amendement de la Constitution.
— оединенных Ўтатов... ѕо онституции, да как угодно!
le Cinquième Amendement de la Constitution.
ѕо совету юридического консультанта, €, по уважениюЕ €, при всЄм уважении должна отказатьс € отвечать на ваш вопрос, в соответствии с моими правами, гарантированными ѕ € той поправкой онституции — оединенных Ўтатов.
- Sur le conseil de mon avocat, je dois refuser de répondre à cette question en me fondant sur les droits que me confère le Cinquième Amendement de la Constitution. - Très bien.
- Ѕлиин. - ¬ ы хотите шантажировать сенатора — оединенных Ўтатов!
- Vous voulez faire chanter un membre du Sénat des États-Unis?
¬ ы говорите о онституции — оединенных Ўтатов!
- On parle de la Constitution des États-Unis.
ƒостаточно большом, чтобы повли € ть на то, продолжите ли вы исполн € ть ваши об € занности, как сенатор — оединенных Ўтатов или ваша карьера будет сведена к полному нулю.
- Une somme suffisante pour faire la différence entre la poursuite de vos activités comme sénateur des États-Unis et l'annihilation complète de votre carrière.
'очу начать новую жизнь в — оединенных Ўтатах јмерики.
Je veux refaire ma vie. Aux States.
— равнить онституцию — оединенных Ўтатов с гороскопом?
Comparer la Constitution des États-Unis à un horoscope?