Она здесь больше не работает translate French
19 parallel translation
Она здесь больше не работает.
- Non, elle ne travaille plus ici.
Она здесь больше не работает.
Elle ne travaille plus ici.
Она здесь больше не работает
Elle n'est plus ici.
Она здесь больше не работает, Джо.
Elle ne travaille plus ici.
Нет, она здесь больше не работает.
- Non, elle ne travaille plus ici.
она здесь больше не работает.
Elle ne travaille plus ici.
Она здесь больше не работает.
Elle ne travaille plus du tout.
Она здесь больше не работает.
- Elle ne travaille plus ici.
Она ведь здесь больше не работает.
Mais elle ne travaille plus ici.
Она жива, но больше она здесь не работает.
Elle est toujours en vie. Elle ne travaille plus ici, c'est tout.
Она больше здесь не работает.
Elle ne travaille plus ici.
Извините, но миссис Киман была чересчур оптимистична. К тому же, она больше здесь не работает.
Je suis désolé, mais Mme Keeman s'est montrée trop optimiste.
Босс, раз она больше здесь не работает, я могу с ней встречаться?
Patron, si elle ne travaille plus ici desormais, tu pense que je peux sortir avec elle?
Она больше здесь не работает
Elle ne travaille plus ici.
Нет, она здесь больше не работает.
- Elle bosse plus ici.
Она даже больше не работает здесь, и она все еще пытается помочь пациентам.
Elle travaille plus là, mais elle aide toujours ses patients.
Ты знаешь наизусть весь уголовный кодекс Калифорнии, но она же здесь уже больше года работает, а ты не можешь вспомнить её имя.
Vous avez le code pénal californien entier dans la tête, mais elle a travaillé ici pendant plus d'un an, et vous ne pouvez pas vous rappeler son nom.
- Калинда здесь больше не работает. - А где она работает?
Où travaille-t-elle?