English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ О ] / Онилл

Онилл translate French

118 parallel translation
- Картер, это Онилл. Каков ваш статус?
- Carter, quelle est votre position?
Я был занят некоторое время, Онилл.
Ca faisait longtemps, O'Neill.
Полковник Онилл под арестом по делу об убийстве Сенатора Кинсей.
Le colonel O'Neill est en état d'arrestation pour le meurtre du sénateur Kinsey.
- Нет никакого способа, которым Полковник Онилл мог сделать это.
- O'Neill n'est pas coupable.
Но ничего не нашли. Но сосед сказал, что он видел как Полковник Онилл топил что то в озере.
Ils n'ont rien trouvé, mais un voisin a vu le colonel jeter un truc dans le lac.
Полковник Онилл собрал информацию о незаконных действиях Кинси и угрожал предать их гласности если он не заставит их отступить.
O'Neill a fait le lien entre Kinsey et leurs activités illégales et a menacé de rendre l'affaire publique.
На нем действительно Полковник Онилл или кто то, кто очень похож на него.
C'est soit le colonel O'Neill, soit un sosie.
Что делает Вас настолько уверенной, что Полковник Онилл невинен?
Comment êtes-vous si sûre que O'Neill est innocent?
Ах, Полковник Онилл.
Colonel O'Neill.
Онилл прав.
O'Neill a raison.
Мы сделали все, что можем и потерпели поражение, Онилл.
- On a fait notre possible, et on a échoué.
Ты передумал, Онилл?
Tu vas changer d'avis?
- Полковник Джек Онилл, ВВС США, Земля.
- Jack O'Neill, armée de l'air, de la Terre.
Полковник Онилл, Майор картер, Тилк, Джонас, добро пожаловать.
Colonel O'Neill, commandant Carter, Teal'c, Jonas, soyez les bienvenus.
- Понял, Онилл.
- Compris.
Полковник Онилл и я были в аду и вернулись назад вместе.
Le colonel O'Neill et moi avons affronté l'enfer ensemble.
- Полковник Онилл.
- Colonel O'Neill. - Folger.
- Что происходит? Полковник Онилл и Тилк пропустили запланированное установление радиосвязи.
O'Neill et Teal'c ont manqué un rendez-vous radio.
Полковник Онилл, это Хэммонд.
Ici Hammond. Vous me recevez?
Полковник Онилл находится на P3C-249, которая здесь.
Le colonel O'Neill est sur P3C-249, c'est-à-dire ici.
- Онилл. Кто-то входит через врата, сэр.
Quelque chose arrive, colonel.
Онилл! Это Полковник Онилл!
C'est le colonel O'Neill.
- Почва достаточно твердая, Онилл.
Le sol est très ferme.
Все еще ищем, Онилл.
Je t'écoute.
Онилл с Земли.
Lui, le Terrien O'Neill.
Я Джек Онилл.
Je suis Jack O'Neill.
Я не знаком с подобным видом кораблей, Онилл.
Je ne connais pas ce type de vaisseau.
Полковник Джек Онилл, военно-воздушные силы США, Тилк, майор Картер, Джонас Квинн.
Colonel O'Neill de l'armée américaine. Teal'c, Carter et Jonas Quinn.
Пока не знаю, Онилл.
Je ne sais pas, O'Neill.
Мы не одни Онилл.
Je sens une présence.
Полковник Онилл нам не доверяет?
Le colonel O'Neill ne nous fait pas confiance.
Доверие нужно заслужить, так считает полковник Онилл.
La confiance, ça se gagne. Le colonel n'hésite pas à montrer sa méfiance.
Кажется, я нашел кровь, Онилл.
Je crois que c'est du sang.
Пендер, это Онилл.
Pender, c'est O'Neill.
Полковник Онилл, прием, сэр.
O'Neill, à vous.
- Я останусь с ней, Онилл.
Je reste avec elle.
Я и есть Джек Онилл.
Je suis Jack O'Neill.O'Neill.
Потому что вы Полковник Онилл.
C'est le mien. - Parce que vous êtes le Colonel O'Neill.
Этот молодой человек утверждает, что он Полковник Онилл. Это шутка, да?
Ce jeune homme prétend qu'il est le Colonel O'Neill.
Вы говорите, что Полковник Онилл каким-то образом внезапно регрессировал больше чем на 30 лет за ночь?
Seriez-vous en train de dire que le Colonel O'Neill a régressé de 30 ans durant la nuit?
Обладание юным телом не имеет определенных преимуществ, Онилл?
Le fait de posséder un corps jeune n'a-t-il pas des avantages, O'Neill?
Вы проводите своего рода научный эксперимент, Онилл?
Menez-vous des sortes d'expériences scientifiques, O'Neill?
Со всем должным уважением, Мэм, разве не полковник Онилл должен вести этот брифинг?
Avec tout mon respect, M'dame, ne serait-ce pas le Colonel qui devrait mener ce briefing?
Полковник Онилл отсутствует.
Le Colonel O'Neill est indisponible.
Хорошо, Полковник Онилл знает SGC так же как любой из нас.
Eh bien, le Colonel O'Neill connaît aussi bien le SGC que quiconque.
Полковник Джек Онилл.
Colonel Jack O'Neill?
Ты был клонирован, Онилл.
Vous avez été cloné, O'Neill.
Полковник Онилл, докладывайте.
- Au rapport.
Он мертв, Онилл.
Il est mort.
Полковник Онилл.
le Colonel O'Neill.
Это не Полковник Онилл.
Ce n'est pas le Colonel O'Neill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]