Опоссум translate French
91 parallel translation
Привет, опоссум.
Aucune possum.
У вас опоссум на ужин, да?
Vous allez manger de l'opossum au dîner?
Может, это старый опоссум.
C'est certainement un vieil opossum, chérie.
Здравствуй, мр. Опоссум.
Monsieur l'Opossum!
Тогда я подумала : Это мышь или опоссум.
J'ai cru à une souris ou un opossum.
Потом я прикинула, что, так откуда бы мышь или опоссум взяли деньги, чтобы позвонить?
Puis, je me suis dit... où une souris aurait-elle trouvé l'argent pour appeler?
Может, и опоссум.
- Ou un opossum.
- И рысь, это вам не опоссум. - Я думал они из одного семейства.
Je crois que c'est de la famille de l'opossum.
Опоссум, может быть?
Un opossum?
Пусть отныне Опоссум приносит нам еду в фургон, нечего таскаться в столовую и есть вместе с чернью.
On ne mangera plus au milieu des pouilleux.
- Опоссум, веди своих людей туда.
Possum, tu emmènes tes hommes par-là. Pearl, les tiens par-là.
Притвориться мертвым, это то, что опоссум должен делать!
faire l'opossum, c'est notre spécialité.
Опоссум, дикобраз, скунс, белка, енот, земноводное.
Opossum, porc-épic, mouffette, écureuil, raton laveur... amphibien? .
Никакой я не мамонт. Я опоссум.
Je ne suis pas un mammouth, je suis un opossum!
Опоссум два. И опоссум три.
Opossum, opossum, opossum.
Ты должно быть наполовину опоссум.
Tu dois être à moitié opossum!
Обезьяна, это опоссум.
Petit singe? Ici l'Opossum
Ты же в кусре, что к нам повадился опоссум?
Tu sais, cet opossum qui ruine notre jardin?
В мойм саду завелся опоссум.
Il y a un opossum dans mon jardin.
На ней написано "Awesome Possum" ( клёвый опоссум ).
"Awesome Possum" [Génial Opossum]
- Это опоссум.
- C'est un opossum.
Опоссум!
Il s'agit d'un opossum.
Опоссум!
Un opossum!
Опоссум?
Opossum? On les tue pas.
Ты наполовину опоссум?
Ne me dis pas que tu es moitié opossum.
Этот опоссум должен был достаться мне.
L'opossum... m'était destiné.
Позвони маме тупой опоссум
Donne-le à maman. Stupide opossum.
"Опоссум" Переводчик : umnikus
La Fabrique :.
Руфуса побил Опоссум?
- Un opossum a mordu Rufus?
Фрэнк Лужайка - мерзкий опоссум живущий восле шестой лунки общественной гольф-площадки.
Fairway Frank est un horrible opossum qui vit près du 6e trou du golf municipal.
Этот глупый опоссум снова вышел на лужайки для гольфа.
Ce crétin d'opossum est encore sur le golf.
Там был еще один опоссум.
Il y avait un autre opossum.
Босс, тут опоссум ошивается возле 14ой площадки.
Y a un opossum qui se balade sur le 14e green. Je contacte la fourrière?
Мы не уверены, что пойманный нами опоссум в действительности Фрэнк Лужайка.
On est pas sûrs qu'il s'agit bien de Fairway Frank.
Кто бы он ни был, он опоссум.
Qui que ce soit, c'est un opossum.
Теперь, где же опоссум?
Où est l'opossum?
Я у Энн дома, и опоссум выбрался на свободу.
Je suis chez Ann. L'opossum s'est sauvé.
Опоссум разгуливает по дому Энн.
- L'opossum est en liberté chez Ann.
- Опоссум. Здесь был опоссум.
- Y a eu un opossum.
"Опоссум" звучит будто он какой-то ирландец.
Avec "opossum", on dirait qu'il est irlandais.
Я думал, что это опоссум.
J'ai cru voir un opossum.
Кто опоссум?
Je n'en aurai pas besoin.
Я как опоссум.
Je suis comme un opossum.
Наверное, опоссум.
Probablement un opossum.
Опоссум.
Les opossums.
Опоссум раз.
Voici mes frères.
Приём, опоссум.
Je te reçois Opossum.
Должно быть опоссум.
Ça pourrait être un opossum.
Я опоссум!
Je suis un opossum!
Опоссум!
- J'ai un RDV chez le coiffeur. - Mensonge.
Зацените - дохлый опоссум!
Regardez ça...