Песн translate French
21 parallel translation
Ќет, эта песн € слишком грустна €!
Pas cette chanson, par pitié!
Ќам нужен более американский акцент, хот € песн € английска €.
Un accent américain, même si la chanson est anglaise. Quelque chose d'un peu tonique, d'émoustillant.
ћо € любима € песн €.
J'adore cette chanson!
- ака € песн €.
Ca craint, cette musique!
" то это была за песн €?
C'est quoi comme chanson?
"х песн €" Njosnavelin ", вошла в саундтрек к фильму "Vanilla Sky", встречайте, Sigur Ros!
Ils vont nous interpréter "Njósnavélin", paru sur la BO de "Vanilla Sky". Merci d'accueillir Sigur Rós!
ј песн €?
- Et la chanson?
ƒа, это неплоха € песн €.
Une bonne chanson.
" что у нас нова € песн €, Deep Fish.
Qu'on avait une nouvelle chanson, Deep Fish.
ороче говор €, у него тоже песн € называетс € Deep Fish.
Pour vous résumer l'histoire, il a aussi un morceau intitulé Deep Fish.
Ёто хороша € песн €.
C'est une bonne chanson. Une bonne chanson.
≈ му нравилась эта песн €.
Une chanson qu'il aimait.
Ёто мой босс поЄт Closing Time. [песн € группы Semisonic] Ќаверное, ты это слышишь.
Vous entendez mon chef chanter Closing Time.
Ќо, раз песн € символизирует поход домой, то теперь € еЄ обожаю.
Mais elle signifie qu'on peut partir. C'est devenu ma chanson préférée.
¬ – аю? огда слышишь песню по радио, где находитс € песн €?
Quand t'entends une chanson à la radio, où se trouve-t-elle?
Ћеди, американский песенник переполнен песн € ми, рассказывающих о мужчинах, избивающих женщин.
Mesdames, le recueil de chansons américain est plein de chansons mettant en lumière des hommes frappant des femmes.
— лушай, сама постановка и эта песн €, принесли'ью ƒжекману премию " они. - я знаю.
Ecoutes, cette pièce, cette chanson, ont fait gagner un Tony à Hugh Jackman.
я буду петь "Don't Rain on my Parade", не потому что это мо € ведуща € песн € и это невозможно дл € мен € не плакать, когда € ее пою, но и еще потому что € голосила ее еще с двухлетнего возраста.
Je ne chante pas "Dont Rain On my Parade" parce que c'est - ma- chanson et qu'il est impossible pour moi de ne pas pleurer en la chantant, mais parce que j'ai été je chante cette chanson depuis que j'ai deux ans.
ќ, песн € про трещину-addicted подростковой проститутки.
Une chanson à propos d'une ado prostituée accro au crack.
" звучала одна песн €.
Il y avait cette chanson.
¬ от это мо € песн €!
Ça c'est mon truc!