Райкер translate French
138 parallel translation
Я скажу тебе кое-что, Райкер.
S'il est parti, c'est qu'il était lâche.
- Что значит не хочешь? Не переживай, эти Райкер и Графтон просто пустозвоны.
Il n'y a que Ryker et Grafton.
Графтон весьма хороший человек. Да, но там был и другой человек, вероятно его нанял Райкер.
J'ai vu un autre type, engagé par Ryker.
Достаточно честно? Ты сделал всё, чтобы усложнить нам жизнь, Райкер, но я живу по закону.
Vous nous avez rendu la vie dure, et nous étions dans notre droit.
Кто такой Руф Райкер, чтобы заставить сбежать нас из собственных домов?
De quel droit un Ryker nous chasserait-il?
- Что ты предлагаешь, Райкер?
- Qu'offres-tu?
Коммандер Райкер, говорит лейтенант Яр.
Rien d'anormal.
Райкер слушает. Сэр, с сожалением сообщаю вам, что капитан, похоже, заразился.
Nous avons localisé vos hôtes, ils sont rassemblés dehors.
Не будь злюкой, Райкер.
Ne craignez rien, Riker.
Райкер на связи.
Ici Riker.
Коммандер Райкер?
- Cmdt Riker.
Райкер вызывает капитана Пикарда.
Riker à Capt Picard.
Райкер вызывает Ворфа.
Riker à Worf.
Райкер - Ла Форджу.
Riker à La Forge.
Конец связи. Райкер вызывает транспортаторную один.
- Riker à salle de téléportation.
Райкер - О'Брайену.
Riker à O'Brien, où en sommes-nous?
Уилл Райкер вчера у меня стригся и был согласен со мной на все 100 %.
M. Riker, qui était ici hier pour une coupe, était d'accord avec moi.
Райкер вызывает капитана Пикарда. Слушаю.
- Riker à Capt Picard.
Коммандер Райкер и я ждем от Вас..
Je suis prêt à vous faire confiance.
Почему-то, Райкер, Вы не производите впечатление человека, который мечтает где-либо укорениться.
Vous n'avez pas l'air de faire partie des gens qui décident de se fixer.
Райкер - "Энтерпрайзу"
Riker à Enterprise.
Райкер - "Энтерпрайзу"
- Riker à l'Enterprise.
Коммандер Райкер, вы здесь?
Cmdt Riker, vous êtes là?
Я - коммандер Уильям Райкер.
Cmdt William Riker.
Мистер Райкер, подготовьте команду высадки.
Riker, préparez une équipe d'expédition.
Коммандер Райкер - "Энтерпрайзу"!
Commandant Riker à Enterprise.
Коммандер Райкер прибыл на "Энтерпрайз" с Райзы и мы на пути к неисследованной области космоса под названием Кластер Феникса.
LE JEU Le Cmdt Riker a quitté Risa pour rejoindre l'Enterprise. Nous faisons route vers un territoire inexploré, l'Amas de Phoenix.
Райкер привез ее с Райзы.
Riker l'a rapporté de Risa.
Это нечто, что коммандер Райкер привез с Райзы.
C'est un jeu que le Cmdt Riker a rapporté de Risa.
коммандер Райкер, ты поведешь шаттл в систему Клеон, где проникнешь на звездолет "Эндевор"
Cmdt Riker, votre destination est le système Cléon. Vous y rencontrerez le vaisseau Endeavour.
Райкер - мостику, мы упустили Крашера.
Nous l'avons perdu.
Я коммандер Уильям Райкер со звездолета "Энтерпрайз".
William Riker du vaisseau Enterprise.
Это коммандер Уильям Райкер со звездолета ОСС "Энтерпрайз".
Ici le Cmdt William Riker de l'USS Enterprise.
Коммандер Уильям Райкер, ОСС "Энтерпрайз".
Cmdt William Riker de l'USS Enterprise.
Второй офицер, коммандер Уильям Райкер.
Officier en second, commandant William Riker.
Я провел небольшое исследование... пыталась найти побольше сведений о том, кто же такой Уильям Т.Райкер.
Je me suis lancé dans des recherches sur William Riker.
Райкер - советнику Трой.
Riker au conseiller Troi.
Райкер на связи, сэр.
- Riker.
Райкер – Ла Форджу.
- Riker à La Forge.
Коммандер Райкер, распорядитесь, чтобы третья лаборатория начала серию тестов по гамма-радиации.
Demandez au labo trois de tester le rayonnement gamma.
Райкер - инженерной. Каковы твои оценки по ремонту двигателей, Джорди?
Quel est votre constat sur les moteurs, Geordi?
Райкер - инженерному. Джорди, что происходит?
Geordi, que se passe-t-il?
Где Райкер?
II dort.
За тебя, Райкер, чтобы ты вышвырнул Эрни Райта с собственного участка.
A votre santé, Ryker, pour avoir chassé Wright.
- Джоуи ещё не вошёл в возраст, Райкер. - Что скажешь, сынок?
Ton avis?
Это сделал Райкер!
Ryker a fait le coup...
Я приехал договориться с тобой, Райкер.
Je viens pour ton offre, Ryker.
- Ты ведёшь дело со мной, Райкер.
Je suis dans le coup.
Райкер вызывает О'Брайена
- Riker à O'Brien!
Коммандер Райкер, Вам придется вынести мальчика в коридор.
Il faut l'emmener jusqu'à la coursive.
Мистер Райкер?
- M. Riker.