Ревизор translate French
21 parallel translation
В марте ревизор пометил книгу, как "безупречную".
Le livre avait été inspecté par le bibliothécaire en mars.
" Земной Ревизор.
Examinateur de la Terre. Accès total accordé.
Ревизор? Зачем вы здесь?
Ils ramènent un examinateur et deux assistants.
Доктор, Вы собираетесь позволить им думать, что Вы - настоящий Ревизор?
Pourquoi pas retourner au TARDIS? Docteur, vous allez vous faire passer pour l'examinateur?
Кто вы? Я Ревизор.
J'ai le droit de savoir pourquoi vous êtes ici.
Ревизор, это под Вашу ответственность. Лазер? Почему нет?
Examinateur, je vous en laisse la responsabilité.
Доктор Линда Пино, бывший медицинский ревизор Humano.
Le Dr Linda Pino, ancien médecin examinateur à Humana.
Я люблю Денни Кея, особенно в фильме "Ревизор".
J'adore Danny Kaye, en particulier L'inspecteur général.
У меня есть "Ревизор", мы бы могли посмотреть его, если ты захочешь.
J'ai L'inspecteur général. On pourrait le regarder,
Скажите Лайтману, что у него будет ревизор с микроскопом, направленным на его британскую задницу. до тех пор, пока у меня есть работа.
Dites à Lightman qu'il aura un auditeur avec un microscope... sur ses fesses de Britannique... aussi longtemps que j'aurai un emploi.
Э-э, наш ревизор просто излагал достоинства от объединения городов.
Notre contrôleur exposait les vertus d'une fusion des villes.
Ревизор Райли, при всем уважении.
Contrôleur Riley, avec tout mon respect.
- Тест физподготовки. - И чем ревизор может помочь?
Et à que sujet?
Ревизор здесь.
Le... l'auditeur ici
Любимая всем Огайо вице-ревизор,
Tout d'abord, c'est le vice-contrôleur préféré de l'Ohio,
Вице-ревизор штата Огайо. Когда мне позвонили утром, я подумала :
Donc quand j'ai reçu l'appel ce matin, j'étais comme,
Капитан Лэнс, окружной прокурор обьявлен мёртвым. и поступают сообщения, что городской ревизор и управляющий аварийными службами также были убиты.
Commissaire Lance, l'adjoint au procureur est mort, et des rapports disent que le contrôleur financier de la ville et que le chef des services d'urgences ont aussi été tués.
Архиепископ, ревизор, мэр, все в одном месте.
L'archevêque, le contrôleur, le maire, tous au même endroit.
Я весьма не уверен в их I.Q. Вашу руку, Ревизор.
Aidez-moi avec l'examinateur.
Хорошо, я надеюсь, что Ревизор позволит Вам продолжать ваши эксперименты.
Vous imaginez?
Ревизор собирается позволить ему открыть капсулу? Я не знаю.
Vont-ils le laisser ouvrir la capsule?